“直南乡国三千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直南乡国三千里”全诗
已攀桂树吟招隐,因看梅花赋远游。
市上俚音多楚语,桥边碧色是湘流。
直南乡国三千里,目送羁鸿起暮愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《醴陵客店》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《醴陵客店》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是该诗的中文译文:
县城郭墙依稀隔开船头,
解下马鞍来倚在客店楼上。
已攀上桂树,吟咏着招隐之志,
因为看见梅花而赋诗远游之情。
市井中流行着楚地方言,
桥边的碧水是湘江的流淌。
目送着南方离乡三千里,
眼望着羁鸿起飞,心生愁绪。
这首诗描绘了诗人在醴陵客店的情景,表达了他离乡漂泊的心情和对远方故乡的思念。
诗中的县城郭墙和船头之间的隔阂,象征着诗人与故乡的距离。诗人解下马鞍,站在客店的楼上,倚着楼栏,远望故乡的方向,思绪万千。
诗人攀上桂树,吟咏着招隐之志,表达了他渴望隐居山林的愿望。而看到梅花,更加激发了他远游的情感,激发了他追寻自由和远方的梦想。
诗中提到市井中流行着楚地方言,桥边的碧水是湘江的流淌,这些细节描绘了诗人所处的地域背景,增加了诗的情境感。
最后两句诗表现了诗人的离愁别绪。他目送着南方离乡三千里,眼望着羁鸿起飞,心生愁绪。这表达了他离乡别井的无奈和思乡之情。
整首诗通过对客店、桂树、梅花等景物的描绘,以及对南方故乡的思念,表达了诗人在客店中的离乡之情和对远方的向往。同时,通过地域色彩的描绘,展示了宋代时期的社会背景。整体而言,这首诗词既表达了个人的情感,又抒发了时代的离愁,是一首具有深情和抒怀意味的作品。
“直南乡国三千里”全诗拼音读音对照参考
lǐ líng kè diàn
醴陵客店
xiàn guō yī xī gé dù tóu, jiě ān lái yǐ diàn jiā lóu.
县郭依稀隔渡头,解鞍来倚店家楼。
yǐ pān guì shù yín zhāo yǐn, yīn kàn méi huā fù yuǎn yóu.
已攀桂树吟招隐,因看梅花赋远游。
shì shàng lǐ yīn duō chǔ yǔ, qiáo biān bì sè shì xiāng liú.
市上俚音多楚语,桥边碧色是湘流。
zhí nán xiāng guó sān qiān lǐ, mù sòng jī hóng qǐ mù chóu.
直南乡国三千里,目送羁鸿起暮愁。
“直南乡国三千里”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。