“有薇堪采分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有薇堪采分”全诗
皆云新管辖,还是小茅君。
无粟可舂惠,有薇堪采分。
已盟猿鹤了,不怕客移文。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《贺秘书弟提举崇禧》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《贺秘书弟提举崇禧》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
句曲除书至,山灵亦喜闻。
皆云新管辖,还是小茅君。
无粟可舂惠,有薇堪采分。
已盟猿鹤了,不怕客移文。
诗意:
这首诗词是刘克庄向秘书弟弟崇禧致贺的作品。诗人表达了他对崇禧晋升新职位的祝贺之情。句曲是指地名,除书则是指崇禧卸任前的工作,至表示过去的工作已经完成。山灵指的是山中的精灵,表示山中的生物也对崇禧的晋升感到欢喜。诗人说大家都说是新的管理者上任了,但其实崇禧还是那位乡村官吏,小茅君指的就是这个意思。诗人表达了对崇禧继续保持朴实的品质的赞赏。诗中还提到没有谷物可供崇禧去碾磨,但有野菜可供采摘,这表达了对崇禧的希望能够用有限的资源做出更大的成就。最后两句表示诗人与崇禧已经达成了友谊盟约,不再惧怕他离开自己而无法联络。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对崇禧晋升的祝贺和对他的品质赞赏。通过句子的平仄押韵和对比的手法,使诗词更加生动有趣。诗人借用了山灵和小茅君的形象,深化了对崇禧的评价。诗中还通过粮食和野菜的对比,表达了对崇禧能够在有限条件下发挥自己的才能的期望。最后两句则表达了诗人与崇禧之间的深厚情谊和对崇禧离开的不担忧。整首诗词结构紧凑,意境清晰,是一首充满祝贺和美好祝愿的佳作。
“有薇堪采分”全诗拼音读音对照参考
hè mì shū dì tí jǔ chóng xǐ
贺秘书弟提举崇禧
jù qū chú shū zhì, shān líng yì xǐ wén.
句曲除书至,山灵亦喜闻。
jiē yún xīn guǎn xiá, hái shì xiǎo máo jūn.
皆云新管辖,还是小茅君。
wú sù kě chōng huì, yǒu wēi kān cǎi fēn.
无粟可舂惠,有薇堪采分。
yǐ méng yuán hè le, bù pà kè yí wén.
已盟猿鹤了,不怕客移文。
“有薇堪采分”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。