“道散斯文体尚浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道散斯文体尚浮”全诗
山瞻泰华岩岩耸,河出崑崙混混流。
长庆从官销不得,熙宁丞相挽难留。
沧州奏疏潮州表,犹被人拈作话头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《韩曾一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《韩曾一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道散斯文体尚浮,
韩曾力与化工侔。
山瞻泰华岩岩耸,
河出崑崙混混流。
长庆从官销不得,
熙宁丞相挽难留。
沧州奏疏潮州表,
犹被人拈作话头。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个名叫韩曾的人物,以及他在官场上的遭遇。诗人通过描写山、河和历史事件等形象,表达了对韩曾的赞美和对他所面临困境的同情。
首先,诗中提到“道散斯文体尚浮”,意指韩曾所持的文风高雅,但却不够接地气。接着,诗人称赞韩曾的才华与化工(指政治手腕)相当,显示出韩曾在官场上的能力。
诗中的“山瞻泰华岩岩耸,河出崑崙混混流”一句,通过山与河的壮丽景色暗喻韩曾的才华与胸怀之大。这里的“泰华岩”和“崑崙流”是对山和河流的形象描绘,同时也暗示了韩曾的高尚品质。
然而,诗中接着提到了韩曾在官场上的困境。他在“长庆”年间担任官职,但却无法保住职位。又在“熙宁”年间,丞相希望挽留他,但韩曾仍未能留下。
最后两句“沧州奏疏潮州表,犹被人拈作话头”,描述了韩曾的上表被人议论纷纷。这表明尽管韩曾有才华,但他的处境却备受争议和质疑。
整首诗词以描写自然景色和历史事件为背景,通过对韩曾的赞美和遭遇的叙述,表达了对他的敬佩和同情之情。同时,这首诗词也反映了当时官场的险恶和非议,以及文人在其中的艰难处境。
“道散斯文体尚浮”全诗拼音读音对照参考
hán céng yī shǒu
韩曾一首
dào sàn sī wén tǐ shàng fú, hán céng lì yǔ huà gōng móu.
道散斯文体尚浮,韩曾力与化工侔。
shān zhān tài huá yán yán sǒng, hé chū kūn lún hùn hùn liú.
山瞻泰华岩岩耸,河出崑崙混混流。
cháng qìng cóng guān xiāo bù dé, xī níng chéng xiàng wǎn nán liú.
长庆从官销不得,熙宁丞相挽难留。
cāng zhōu zòu shū cháo zhōu biǎo, yóu bèi rén niān zuò huà tóu.
沧州奏疏潮州表,犹被人拈作话头。
“道散斯文体尚浮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。