“归鞍欲发苦留侬”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鞍欲发苦留侬”出自宋代刘克庄的《次竹溪别后见怀韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī ān yù fā kǔ liú nóng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“归鞍欲发苦留侬”全诗

《次竹溪别后见怀韵》
珍重山翁别病翁,归鞍欲发苦留侬
万言君视犹杯水,一镞吾难直箭锋。
缩手可怜今落莫,攀髯未报昔遭逢。
衰迟只愿低头拜,蛟变为龙愈亦从。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次竹溪别后见怀韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄创作的《次竹溪别后见怀韵》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
珍重山翁别病翁,
归鞍欲发苦留侬。
万言君视犹杯水,
一镞吾难直箭锋。
缩手可怜今落莫,
攀髯未报昔遭逢。
衰迟只愿低头拜,
蛟变为龙愈亦从。

诗意:
这首诗描述了诗人与一位山中老人的离别之情。山中老人身患重病,诗人要离开山谷回归现实世界。然而,山中老人苦苦挽留,希望诗人不要离去。尽管诗人用千言万语来表达自己对老人的敬重,但老人对此如同对待一杯水般漠视。诗人感到自己像一支无法直刺敌人要害的箭矢,难以得到老人的关注。他感到自己已经退缩,失去了过去的豪情壮志,而老人仍未报答他昔日的遭遇。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人与山中老人的别离情景,表达了诗人对友谊的珍重和对别离的痛苦。诗人在离去之际,感叹自己的言辞无法引起老人的重视,暗示了人与人之间的交流和理解并不总是能够完全实现。诗中提到的箭锋和水,形象地表达了诗人对老人反应的期待与失望之间的矛盾心情。

最后两句诗词表达了诗人的愿望。他希望能够低头向老人致敬,表示自己的衰老和迟缓,同时也表达了对老人的敬意。他希望自己能够像蛟龙一样,从苟延残喘中实现华丽的转变,但也意味着他愿意顺应老人的期望,重新回到山中。

整首诗词以简练的语言表达了诗人的离愁别绪和对友情的思念,同时也通过对人际交往的反思,呈现出人情冷暖和生命变迁的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鞍欲发苦留侬”全诗拼音读音对照参考

cì zhú xī bié hòu jiàn huái yùn
次竹溪别后见怀韵

zhēn chóng shān wēng bié bìng wēng, guī ān yù fā kǔ liú nóng.
珍重山翁别病翁,归鞍欲发苦留侬。
wàn yán jūn shì yóu bēi shuǐ, yī zú wú nán zhí jiàn fēng.
万言君视犹杯水,一镞吾难直箭锋。
suō shǒu kě lián jīn luò mò, pān rán wèi bào xī zāo féng.
缩手可怜今落莫,攀髯未报昔遭逢。
shuāi chí zhǐ yuàn dī tóu bài, jiāo biàn wéi lóng yù yì cóng.
衰迟只愿低头拜,蛟变为龙愈亦从。

“归鞍欲发苦留侬”平仄韵脚

拼音:guī ān yù fā kǔ liú nóng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鞍欲发苦留侬”的相关诗句

“归鞍欲发苦留侬”的关联诗句

网友评论


* “归鞍欲发苦留侬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鞍欲发苦留侬”出自刘克庄的 (次竹溪别后见怀韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。