“盗发宝衣斧陵木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盗发宝衣斧陵木”全诗
或言陵下往来人,夜闻翁仲草间哭。
何年却遣朝陵官,含桃璀粲登金槃。
悲哉,人家坟墓各有主,谁修永昌一抔土。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《朝陵地》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《朝陵地》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了国家的陵墓被敌军占领的情景,以及人们对此的悲痛和无奈之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
朝陵地
国家诸陵陷河北,
盗发宝衣斧陵木。
或言陵下往来人,
夜闻翁仲草间哭。
何年却遣朝陵官,
含桃璀粲登金槃。
悲哉,人家坟墓各有主,
谁修永昌一抔土。
译文:
国家的陵墓陷入河北,
贼人掠夺宝衣,砍伐陵木。
有人说在陵墓下往来,
夜晚听到老者和中年人在草间哭泣。
何时能派遣朝陵的官员,
带着桃花和美玉登上金槃。
可悲啊,人家的坟墓各有主人,
谁来修建永昌的陵墓一抔土。
诗意和赏析:
《朝陵地》描绘了宋代时期国家陵墓被敌军侵占的场景,以及人们对此的深深悲痛和无奈之情。诗中的“国家诸陵陷河北”指的是敌军占领了陵墓所在的河北地区,掠夺了陵墓中的贵重物品,砍伐了陵墓的树木。这一景象使得人们感到痛心和悲愤。
诗中提到有人说在陵墓下往来,并夜晚听到老者和中年人在草间哭泣。这揭示了陵墓被敌占后,原本前来祭奠的人们无法进入陵墓,只能远远望着并感到心痛。
接着,诗人提出了一个问题:“何年却遣朝陵官,含桃璀粲登金槃。”他询问何时能够派遣官员前去恢复陵墓,将桃花和美玉作为祭品供奉上去。这表达了诗人对于陵墓被遗弃和荒废的不满和愿望,希望能够恢复陵墓的尊严和庄严。
最后两句“悲哉,人家坟墓各有主,谁修永昌一抔土。”则表达了诗人对于陵墓的归属问题的思考。诗人认为每个家族的坟墓都有主人,但是谁来修建永昌陵墓的一抔土呢?这里的“永昌”代表陵墓的名字,也象征着国家的永恒与兴盛。诗人通过这个问题,反映了对国家未来的担忧和对陵墓荒废的无奈。
总体而言,这首诗词通过描绘国家陵墓被侵占和荒废的景象,抒发了诗人对于国家命运的担忧和对陵墓尊严的关切,表达了一种悲愤和无奈的情感。同时,诗人还探讨了陵墓归属的问题,引起人们对于国家未来的思考。这首诗词以深刻的形象和哀怨的语调,呈现了宋代社会的动荡和人们对于国家荣辱的关切,具有较高的艺术价值和社会意义。
“盗发宝衣斧陵木”全诗拼音读音对照参考
cháo líng dì
朝陵地
guó jiā zhū líng xiàn hé běi, dào fā bǎo yī fǔ líng mù.
国家诸陵陷河北,盗发宝衣斧陵木。
huò yán líng xià wǎng lái rén, yè wén wēng zhòng cǎo jiān kū.
或言陵下往来人,夜闻翁仲草间哭。
hé nián què qiǎn cháo líng guān, hán táo cuǐ càn dēng jīn pán.
何年却遣朝陵官,含桃璀粲登金槃。
bēi zāi, rén jiā fén mù gè yǒu zhǔ,
悲哉,人家坟墓各有主,
shuí xiū yǒng chāng yī póu tǔ.
谁修永昌一抔土。
“盗发宝衣斧陵木”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。