“搘筇或散行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搘筇或散行”全诗
羞蒙彼相力,宁伴此群清。
加璧犹坚卧,搘筇或散行。
过江不大用,汪李两端明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《竹湖李内翰哀诗二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《竹湖李内翰哀诗二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
自古稀全传,于今独重名。
羞蒙彼相力,宁伴此群清。
加璧犹坚卧,搘筇或散行。
过江不大用,汪李两端明。
诗意:
这首诗词表达了对李内翰的哀悼之情。诗中以对比的手法,表达了内翰在历史上卓越的成就与他当时的孤独和无奈。
赏析:
该诗词通过对李内翰的评价和自己的角色定位,表达了作者对李内翰的敬佩和哀悼之情。首先,诗中提到“自古稀全传”,指的是李内翰在历史上的卓越成就和声名远扬。然而,接下来的“于今独重名”表达了作者自己在当时的孤独和无名。作者自谦自己的才能,称自己“羞蒙彼相力”,表示对李内翰的敬佩之情。他认为自己宁愿与这些才华横溢的人们为伍,而不愿与他们分开。接着,诗中用“加璧犹坚卧,搘筇或散行”来形容李内翰的才华,意思是即使李内翰的才华被埋没或闲置,它仍然像宝贵的玉石一样坚硬,不会改变。最后两句“过江不大用,汪李两端明”,指的是李内翰的才能在政治上并没有得到充分的发挥,而汪和李两位人物的才能却闪耀着光芒。这也暗示了作者对李内翰遭遇的不公和命运的感叹。
总的来说,这首诗词以对比的手法,表达了作者对李内翰的敬佩和对他命运的遗憾之情。通过描写李内翰的才华和自己的无名,诗中流露出一种对才能的赞美和对命运的思考,展现了作者的情感和对人生的思索。
“搘筇或散行”全诗拼音读音对照参考
zhú hú lǐ nèi hàn āi shī èr shǒu
竹湖李内翰哀诗二首
zì gǔ xī quán chuán, yú jīn dú zhòng míng.
自古稀全传,于今独重名。
xiū méng bǐ xiāng lì, níng bàn cǐ qún qīng.
羞蒙彼相力,宁伴此群清。
jiā bì yóu jiān wò, zhī qióng huò sàn xíng.
加璧犹坚卧,搘筇或散行。
guò jiāng bù dà yòng, wāng lǐ liǎng duān míng.
过江不大用,汪李两端明。
“搘筇或散行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。