“自古托天公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自古托天公”全诗
先当缮井灶,次议补篱壁。
自古托天公,讵肯怨河伯。
后村空劝缘,诗不一钱直。
莫愁草堂赀,必得檀越力。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《周天益由福侨剑水灾毁室辄奉小诗劝缘》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《周天益由福侨剑水灾毁室辄奉小诗劝缘》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
厨人需米盐,
匠氏索材甓。
先当缮井灶,
次议补篱壁。
自古托天公,
讵肯怨河伯。
后村空劝缘,
诗不一钱直。
莫愁草堂赀,
必得檀越力。
诗意:
这首诗词主要以家庭生活为背景,表达了生活中各个方面的需求和努力。诗人通过描述厨人需要米盐、匠人需要材料来揭示了人们对于基本生活必需品的需求。诗中提到先修缮井灶,再补修篱壁,强调了家园的重要性以及修缮的次序。接着,诗人以古代的信仰和传统为依托,说自古以来人们都将命运寄托于天公,而不会抱怨河伯(指水灾),表达了一种对命运的坦然接受和积极面对的态度。最后,诗人提到后村空(即贫困),却仍然劝勉自己要写诗,并表示自己的诗虽然不能直接换来金钱,但是却能得到檀越(指赞赏者)的支持和帮助。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了生活中琐碎而又实际的事物,展示了诗人对生活的细致观察和深入思考。诗中表达了对基本生活需求的重视,以及修缮家园的重要性。诗人通过引用古代信仰和传统,强调了对命运的接受和顺从,展现了一种积极向上的心态。最后,诗人表达了自己坚持写诗的决心和信念,虽然诗的价值不能直接转化为金钱,但是他相信自己会因此得到他人的赞赏和支持。
整首诗词以朴实的语言表达了对生活的认识和对困境的坦然面对,展现了诗人积极向上的生活态度。它鼓励人们在日常琐事中保持勤奋和努力,同时提醒人们要坚守信仰和传统,以及坚持自己的兴趣和信念。这首诗词以简洁、明快的笔触展示了生活的哲理和人生态度,具有一定的启示意义,值得我们品味和思考。
“自古托天公”全诗拼音读音对照参考
zhōu tiān yì yóu fú qiáo jiàn shuǐ zāi huǐ shì zhé fèng xiǎo shī quàn yuán
周天益由福侨剑水灾毁室辄奉小诗劝缘
chú rén xū mǐ yán, jiàng shì suǒ cái pì.
厨人需米盐,匠氏索材甓。
xiān dāng shàn jǐng zào, cì yì bǔ lí bì.
先当缮井灶,次议补篱壁。
zì gǔ tuō tiān gōng, jù kěn yuàn hé bó.
自古托天公,讵肯怨河伯。
hòu cūn kōng quàn yuán, shī bù yī qián zhí.
后村空劝缘,诗不一钱直。
mò chóu cǎo táng zī, bì děi tán yuè lì.
莫愁草堂赀,必得檀越力。
“自古托天公”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。