“桑蓬壮志无成就”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑蓬壮志无成就”出自宋代刘克庄的《赠日者程士熙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng péng zhuàng zhì wú chéng jiù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“桑蓬壮志无成就”全诗

《赠日者程士熙》
竹溪满口相称说,韩慥林间一辈流。
少不如人今已老,天之命我子难修。
桑蓬壮志无成就,箕斗虚名有悔尤。
试为端蓍占岁晚,几囤枣实几蹄牛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠日者程士熙》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠日者程士熙》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹溪满口相称说,
韩慥林间一辈流。
少不如人今已老,
天之命我子难修。
桑蓬壮志无成就,
箕斗虚名有悔尤。
试为端蓍占岁晚,
几囤枣实几蹄牛。

诗意:
这首诗表达了对程士熙的赞赏和思考,诗人刘克庄以诗文的形式将自己的情感表达出来。程士熙是刘克庄的朋友,他们曾一同在竹溪畔交谈,互相称赞对方的才华。然而,刘克庄认为自己年少时没有达到程士熙的成就,如今已经年老,认为这是上天对他的安排,他的子孙难以追随他的足迹。刘克庄感叹自己的志向和抱负没有实现,而一些获得虚名的人却后悔不已。最后,他试着用端蓍(一种占卜用具)预测自己晚年的命运,比喻自己积攒的枣果和牛蹄已经有了一些成果。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了刘克庄内心的思考和情感。诗中的竹溪和韩慥是具体的地点和人物,通过这些细节,诗人展现了自己与程士熙的交往和对他的敬佩。诗人在表达自己年老的同时,也表达了对程士熙才华和成就的敬佩和羡慕之情。他用"桑蓬壮志无成就"和"箕斗虚名有悔尤"来对比自己和那些获得虚名却后悔的人,表达了对成功和名利的不同看法。最后,刘克庄通过端蓍占卜来预测自己的命运,表达了对未来的期许和希望。

整首诗情感真挚,表达了作者对自己和朋友的思考和感慨。通过对成功和名利的思考,诗人呈现了对真正成就和价值的追求。这首诗描绘了作者的内心世界,同时也反映了宋代士人对人生和成就的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑蓬壮志无成就”全诗拼音读音对照参考

zèng rì zhě chéng shì xī
赠日者程士熙

zhú xī mǎn kǒu xiāng chèn shuō, hán zào lín jiān yī bèi liú.
竹溪满口相称说,韩慥林间一辈流。
shǎo bù rú rén jīn yǐ lǎo, tiān zhī mìng wǒ zi nán xiū.
少不如人今已老,天之命我子难修。
sāng péng zhuàng zhì wú chéng jiù, jī dòu xū míng yǒu huǐ yóu.
桑蓬壮志无成就,箕斗虚名有悔尤。
shì wèi duān shī zhàn suì wǎn, jǐ dùn zǎo shí jǐ tí niú.
试为端蓍占岁晚,几囤枣实几蹄牛。

“桑蓬壮志无成就”平仄韵脚

拼音:sāng péng zhuàng zhì wú chéng jiù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑蓬壮志无成就”的相关诗句

“桑蓬壮志无成就”的关联诗句

网友评论


* “桑蓬壮志无成就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑蓬壮志无成就”出自刘克庄的 (赠日者程士熙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。