“乃逢紫气出关年”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃逢紫气出关年”出自宋代刘克庄的《曾景建自临川送予至丰城示诗为别次韵一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎi féng zǐ qì chū guān nián,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“乃逢紫气出关年”全诗

《曾景建自临川送予至丰城示诗为别次韵一首》
追程送我剑池边,亹亹清谈晋宋前。
岂意白头趋幕日,乃逢紫气出关年
夜深续炬俱忘寝,地冷吹薪久未然。
临别祝君加帽絮,高峰雪后尚童颠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《曾景建自临川送予至丰城示诗为别次韵一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄的作品,题为《曾景建自临川送予至丰城示诗为别次韵一首》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

追程送我剑池边,
亹亹清谈晋宋前。
岂意白头趋幕日,
乃逢紫气出关年。

夜深续炬俱忘寝,
地冷吹薪久未然。
临别祝君加帽絮,
高峰雪后尚童颠。

中文译文:
追逐着友人的足迹,送我来到剑池边,
意气风发地讨论着晋宋文化的兴衰。
岂料白发苍苍的时候匆匆赶赴朝廷,
却遭遇了紫气冲天之年。

深夜里,继续点燃灯炬,大家都忘记了睡眠,
寒冷的大地上吹起篝火,久久未能将其点燃。
临别之际,祝福朋友加倍保重头巾,
在高山峰顶,雪后依然保持童心。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者刘克庄送别友人曾景建的情景。诗中表达了对友人的深情厚谊和对时光流转的感慨。

首先,作者追随友人曾景建的足迹,一同来到剑池边。剑池是一个地名,可能是指一个山水胜地或文人雅士的聚会场所。在这里,他们云集一堂,热烈地交流晋宋文化的兴衰。诗中的"亹亹"形容他们的谈话气氛热烈而有活力。

然而,人到中年,作者白发苍苍,却匆匆赶往朝廷,意味着他已经步入了官场。"白头趋幕日"这句表达了作者匆忙奔波于政治事务之间的苦闷和无奈之情。然而,在这样一个时刻,他却遇到了紫气冲天之年,意味着有着重大的事件或者良机出现。紫气是传统文化中的吉祥象征,预示着美好的未来。

接下来的两句诗描述了送别时的情景。深夜里,大家都忘记了睡眠,继续点燃灯炬,可能是因为别离的伤感或者对友情的留恋。地冷吹薪,指的是大家为了取暖而吹起了篝火,但篝火久久未能点燃,可能是暗示作者和友人的离别之情难以平复。

最后两句诗是作者对友人的祝福。临别之际,作者祝愿友人加倍保重头巾,意思是希望友人在行走江湖的时候能够多加防范和保护自己。高峰雪后尚童颠,形象地描述了友人保持童心、不断追求新的目标和成就的精神。

整首诗词情感真挚,表达了作者对友人的深情厚谊和对时光流转的感慨。通过描绘送别的场景和情感,诗中展现了友情的珍贵和深远的意义,同时也反映了作者对自身历程和人生阶段的思考。这首诗词在文字上流畅自然,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃逢紫气出关年”全诗拼音读音对照参考

céng jǐng jiàn zì lín chuān sòng yǔ zhì fēng chéng shì shī wèi bié cì yùn yī shǒu
曾景建自临川送予至丰城示诗为别次韵一首

zhuī chéng sòng wǒ jiàn chí biān, wěi wěi qīng tán jìn sòng qián.
追程送我剑池边,亹亹清谈晋宋前。
qǐ yì bái tóu qū mù rì, nǎi féng zǐ qì chū guān nián.
岂意白头趋幕日,乃逢紫气出关年。
yè shēn xù jù jù wàng qǐn, dì lěng chuī xīn jiǔ wèi rán.
夜深续炬俱忘寝,地冷吹薪久未然。
lín bié zhù jūn jiā mào xù, gāo fēng xuě hòu shàng tóng diān.
临别祝君加帽絮,高峰雪后尚童颠。

“乃逢紫气出关年”平仄韵脚

拼音:nǎi féng zǐ qì chū guān nián
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃逢紫气出关年”的相关诗句

“乃逢紫气出关年”的关联诗句

网友评论


* “乃逢紫气出关年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃逢紫气出关年”出自刘克庄的 (曾景建自临川送予至丰城示诗为别次韵一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。