“溪友祝君如虎健”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪友祝君如虎健”全诗
势似边兵鏖未解,根同野草划还生。
能蠲热障惟山色,解洗烦襟只涧声。
溪友祝君如虎健,督僧栽种课奴耕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《友人病痁》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《友人病痁》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
友人病痁,昔闻诗可驱痁疾,
Today a friend is bedridden, I once heard that poetry can cure illnesses,
今日诗人疾自婴。
But today the poet himself is plagued by sickness.
势似边兵鏖未解,根同野草划还生。
It's like an ongoing battle at the border, the roots of the wild grass keep growing back.
能蠲热障惟山色,解洗烦襟只涧声。
The beauty of the mountains can alleviate the heat and obstacles, the sound of the stream can cleanse the worries in the heart.
溪友祝君如虎健,督僧栽种课奴耕。
A friend by the stream wishes you good health, the abbot oversees the planting and farming.
这首诗词通过描绘诗人的疾病和对治愈的渴望,表达了对自然的依赖和追求。诗人首先提到了自己曾听说诗歌可以治愈疾病,但现在自己却被病痛所困扰,形容自己的情况如同边境上的战斗,无法解决。然而,诗人从自然中寻求安慰和希望。山水的美景可以减轻烦热和困扰,溪水的声音可以洗涤心灵的痛苦。最后两句表达了朋友的祝福和僧人的慈悲,希望诗人能够健康如虎,同时也表达了对自然和劳动的赞美。
这首诗词展示了宋代文人对自然的热爱和对人生苦难的体悟。诗人通过自我抒发,表达了对自然力量的依赖和对生活困境的思考。同时,诗中的朋友和僧人的形象也凸显了友情和慈悲的重要性。整首诗意深远,情感真挚,通过对自然和人情的描绘,传达了一种对健康和宁静的向往,以及对人生价值的思考。
“溪友祝君如虎健”全诗拼音读音对照参考
yǒu rén bìng shān
友人病痁
xī wén shī kě qū shān jí, jīn rì shī rén jí zì yīng.
昔闻诗可驱痁疾,今日诗人疾自婴。
shì shì biān bīng áo wèi jiě, gēn tóng yě cǎo huà hái shēng.
势似边兵鏖未解,根同野草划还生。
néng juān rè zhàng wéi shān sè, jiě xǐ fán jīn zhǐ jiàn shēng.
能蠲热障惟山色,解洗烦襟只涧声。
xī yǒu zhù jūn rú hǔ jiàn, dū sēng zāi zhòng kè nú gēng.
溪友祝君如虎健,督僧栽种课奴耕。
“溪友祝君如虎健”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。