“飞榭半天中”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞榭半天中”出自宋代刘克庄的《兴化县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi xiè bàn tiān zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞榭半天中”全诗

《兴化县》
绕县百千峰,初疑路不通。
居民犹太古,令尹似春风。
筝远呼难至,杯寒吸易空。
却从归路望,飞榭半天中

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《兴化县》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《兴化县》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

兴化县

绕县百千峰,
初疑路不通。
居民犹太古,
令尹似春风。
筝远呼难至,
杯寒吸易空。
却从归路望,
飞榭半天中。

中文译文:

环绕着兴化县的百千座山峰,
初时我怀疑道路是否通行。
这里的居民仿佛还停留在古代,
县令的风采则如同春风一般。
远处的筝声遥远而难以靠近,
杯中的酒渐渐变冷,吸饮却空无一物。
我却在归途中远望,
飞榭似乎悬浮在半空中。

诗意和赏析:

这首诗以兴化县为背景,通过描绘山峰、道路、居民、县令、筝声和飞榭等元素,展现了一种富有诗意的景象和情感。

诗的开头描述了兴化县周围环绕着百千座山峰,初时作者对道路是否能通行心存疑虑,暗示着山峰险峻、交通不便的特点。接着,诗人描述了兴化县的居民仿佛还停留在古代,这里的县令风采犹如春风,给人一种宁静古朴、官民和谐的感觉。

诗的下半部分,诗人以筝声和杯酒来表达自己的情感。远处传来的筝声遥远而难以靠近,给人一种朦胧遥远的感觉。杯中的酒渐渐变冷,吸饮却空无一物,暗示着寂寞和空虚之情。然而,诗人在归途中远望,发现飞榭似乎悬浮在半空中,给人一种超脱尘世的感觉,或许是诗人在此刻找到了内心的出口和宁静。

整首诗以兴化县为背景,通过描绘山峰、居民、筝声和飞榭等景象,以及运用寓意丰富的词语,表达了诗人对古朴、宁静、超脱的向往和思考。这首诗词既展现了兴化县的独特风貌,又抒发了诗人内心深处的情感,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞榭半天中”全诗拼音读音对照参考

xīng huà xiàn
兴化县

rào xiàn bǎi qiān fēng, chū yí lù bù tōng.
绕县百千峰,初疑路不通。
jū mín yóu tài gǔ, lìng yǐn shì chūn fēng.
居民犹太古,令尹似春风。
zhēng yuǎn hū nán zhì, bēi hán xī yì kōng.
筝远呼难至,杯寒吸易空。
què cóng guī lù wàng, fēi xiè bàn tiān zhōng.
却从归路望,飞榭半天中。

“飞榭半天中”平仄韵脚

拼音:fēi xiè bàn tiān zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞榭半天中”的相关诗句

“飞榭半天中”的关联诗句

网友评论


* “飞榭半天中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞榭半天中”出自刘克庄的 (兴化县),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。