“空令归访盟鸥社”的意思及全诗出处和翻译赏析

空令归访盟鸥社”出自宋代刘克庄的《挽郑计院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng lìng guī fǎng méng ōu shè,诗句平仄:平仄平仄平平仄。

“空令归访盟鸥社”全诗

《挽郑计院》
方与誉髦连茹进,忽然避弋下乔来。
空令归访盟鸥社,不使重登市骏台。
古有孟尝能好客,今无鲍叔青分财。
吾衰难秉铭幽笔,短些凄凉不尽哀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽郑计院》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽郑计院》是一首宋代刘克庄创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文:

方与誉髦连茹进,
忽然避弋下乔来。
空令归访盟鸥社,
不使重登市骏台。

古有孟尝能好客,
今无鲍叔青分财。
吾衰难秉铭幽笔,
短些凄凉不尽哀。

这首诗词的诗意和赏析如下:

诗的开篇,描述了诗人方与誉和髦连茹一起前往郑计院,但突然间他们决定避开弋下乔,改变了原本的行程。弋下乔可能是一个具体的地点,也可能象征着困难和阻碍。

接下来的两句表达了诗人的心情。他感到空虚,归访盟鸥社却没有遇到任何人,也没有得到任何信息。市骏台是一个高位,重登市骏台表示重回昔日的荣耀和地位,但诗人却感到无望。

下一段提到了古代的孟尝和鲍叔青。孟尝和鲍叔青都是历史上有名的好客之人,慷慨地与他人分享财富。然而,现代却没有这样的人物,没有人愿意分享财富或与他人携手同行。

最后两句表达了诗人自身的衰老和无奈之情。他感到自己已经年迈,难以执掌幽微的笔端,无法表达自己内心深处的忧愁和哀愁。

整首诗词以写景抒情的方式,通过描述行程的改变、空虚的归访、历史上的好客人物的缺失以及诗人自身的衰老,展现了诗人内心的失落和无奈。诗人通过对现实的反思和自身的抒发,表达了对社会变迁和人情冷漠的感慨和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空令归访盟鸥社”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhèng jì yuàn
挽郑计院

fāng yǔ yù máo lián rú jìn, hū rán bì yì xià qiáo lái.
方与誉髦连茹进,忽然避弋下乔来。
kōng lìng guī fǎng méng ōu shè, bù shǐ zhòng dēng shì jùn tái.
空令归访盟鸥社,不使重登市骏台。
gǔ yǒu mèng cháng néng hào kè, jīn wú bào shū qīng fēn cái.
古有孟尝能好客,今无鲍叔青分财。
wú shuāi nán bǐng míng yōu bǐ, duǎn xiē qī liáng bù jìn āi.
吾衰难秉铭幽笔,短些凄凉不尽哀。

“空令归访盟鸥社”平仄韵脚

拼音:kōng lìng guī fǎng méng ōu shè
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空令归访盟鸥社”的相关诗句

“空令归访盟鸥社”的关联诗句

网友评论


* “空令归访盟鸥社”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空令归访盟鸥社”出自刘克庄的 (挽郑计院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。