“日窅窅兮下山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日窅窅兮下山”出自唐代顾况的《送别日晚歌》,
诗句共6个字,诗句拼音为:rì yǎo yǎo xī xià shān,诗句平仄:仄仄仄平仄平。
“日窅窅兮下山”全诗
《送别日晚歌》
日窅窅兮下山,望佳人兮不还。
花落兮屋上,草生兮阶间。
日日兮春风,芳菲兮欲歇。
老不可兮更少,君何为兮轻别。
花落兮屋上,草生兮阶间。
日日兮春风,芳菲兮欲歇。
老不可兮更少,君何为兮轻别。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《送别日晚歌》顾况 翻译、赏析和诗意
《送别日晚歌》是唐代诗人顾况创作的一首诗歌。该诗描述了作者在黄昏时分与佳人分别的情景,抒发了离情别绪的感慨。
诗中的“日窅窅兮下山”描绘了夕阳西下的景象,暗示了离别的来临。接下来,“望佳人兮不还”表达了作者对离别的不舍和期望佳人留下来的愿望。
诗中的“花落兮屋上,草生兮阶间”描绘了时光的流逝和自然的变化,传达出岁月不停止的无情。
“日日兮春风,芳菲兮欲歇”表达了春风留连不舍的情感,同时暗示了美好时光的逝去。
最后两句“老不可兮更少,君何为兮轻别”表达了作者对离别的无奈与痛惜之情。他认为年老后再也无法与佳人相见,佳人为何轻易地离去。
这首诗歌通过描绘自然景物和抒发感情的方式,表达了作者对离别的痛苦和追忆之情。它通过细腻的描写展现了诗人强烈的怀旧之情,让读者感受到了离别的辛酸和不舍。
“日窅窅兮下山”全诗拼音读音对照参考
sòng bié rì wǎn gē
送别日晚歌
rì yǎo yǎo xī xià shān, wàng jiā rén xī bù hái.
日窅窅兮下山,望佳人兮不还。
huā luò xī wū shàng,
花落兮屋上,
cǎo shēng xī jiē jiān.
草生兮阶间。
rì rì xī chūn fēng, fāng fēi xī yù xiē.
日日兮春风,芳菲兮欲歇。
lǎo bù kě xī gèng shǎo, jūn hé wéi xī qīng bié.
老不可兮更少,君何为兮轻别。
“日窅窅兮下山”平仄韵脚
拼音:rì yǎo yǎo xī xià shān
平仄:仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日窅窅兮下山”的相关诗句
“日窅窅兮下山”的关联诗句
网友评论
* “日窅窅兮下山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日窅窅兮下山”出自顾况的 (送别日晚歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。