“空馀诗卷在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空馀诗卷在”全诗
家依僧舍住,俸买古琴归。
海内胜流尽,民间廉吏稀。
空馀诗卷在,展玩一沾衣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽赵漕简叔二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽赵漕简叔二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
挽赵漕简叔二首
虽拥轺车贵,萧然似布韦。
家依僧舍住,俸买古琴归。
海内胜流尽,民间廉吏稀。
空馀诗卷在,展玩一沾衣。
诗词中描绘了一个官员的境遇和心境。诗中的主人公是赵漕简叔,他身居高位,享有荣华富贵。诗人用"拥轺车贵"描绘了他的权势地位,但又用"萧然似布韦"表示他内心的淡泊和超脱。布韦是一种粗布,常用来比喻清贫朴素。
这位官员的家庭生活却与常人不同,他依偎在僧舍中,过着简朴的生活。"家依僧舍住"表明他追求心灵的宁静和清净,与尘世纷扰保持距离。
诗中还提到他用俸禄买了古琴归家。古琴是中国传统的乐器,象征着高尚的情操和艺术修养。这表明他对传统文化的热爱和追求。
接下来的两句描述了海内胜流尽,民间廉吏稀的现状。海内胜流尽意味着才德之士稀少,而民间廉吏稀则暗示了官场腐败的现象。诗人通过这两句表达了对社会现实的忧虑和不满。
最后一句"空馀诗卷在,展玩一沾衣"描绘了主人公的闲暇时光。他有大量的诗卷,可以随意展玩,抚摩其中的字句。这一句意味着他对文学艺术的热爱和欣赏,也可以理解为他在闲暇中寻求心灵的满足和慰藉。
整首诗通过对主人公的描写,表达了对功名利禄的淡泊态度和对社会现实的忧虑。它展示了一个官场中的清流形象,强调了个人追求内心宁静和精神境界的重要性,同时也抒发了对社会风气的不满。整体上,这首诗词体现了刘克庄对清贫朴素生活的向往,并以此表达了对社会现实的批判和对文学艺术的热爱。
“空馀诗卷在”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào cáo jiǎn shū èr shǒu
挽赵漕简叔二首
suī yōng yáo chē guì, xiāo rán shì bù wéi.
虽拥轺车贵,萧然似布韦。
jiā yī sēng shè zhù, fèng mǎi gǔ qín guī.
家依僧舍住,俸买古琴归。
hǎi nèi shèng liú jìn, mín jiān lián lì xī.
海内胜流尽,民间廉吏稀。
kōng yú shī juàn zài, zhǎn wán yī zhān yī.
空馀诗卷在,展玩一沾衣。
“空馀诗卷在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。