“囚尚着南冠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“囚尚着南冠”全诗
死难令北面,囚尚着南冠。
汉使无金赎,相如与璧还。
都将双鬓雪,换得两轮丹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽林韶州》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽林韶州》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽林韶州
堕落红巾手,崎岖白刃间。
死难令北面,囚尚着南冠。
汉使无金赎,相如与璧还。
都将双鬓雪,换得两轮丹。
中文译文:
悼念韶州的英雄
堕入红巾之手,经历艰险的刀光剑影。
牺牲在战场上,身囚仍佩戴着王者之冠。
即使汉使没有金银来赎回,也如同相如归还玉璧。
他们的双鬓染满了雪白,却换得了两轮红日的辉煌。
诗意和赏析:
这首诗词通过对韶州英雄的挽歌,表达了对忠诚和英勇的崇敬之情。诗中描绘了那些为国家和民族奋斗而牺牲的英雄形象。
首节描述了英雄们的身世,他们曾经是光荣的将领,但却最终堕入了红巾军的手中,经历了艰苦的战斗。
第二节表达了他们在战场上的英勇和牺牲,他们即使身陷囹圄,仍然坚守着王者的尊严,佩戴着南冠,不屈不挠。
接下来的两句提到了汉使无法用金银来赎回他们,但却如同相如归还玉璧般,他们以自己的生命和荣誉,向国家和民族交还了最宝贵的东西。
最后两句以雪和红日作为象征,表达了他们虽然已经年老且鬓发斑白,但他们用自己的牺牲换来了国家的兴盛和辉煌。
整首诗词通过对英雄的悼念和赞颂,表现了作者对忠诚、英勇和牺牲精神的敬意,同时也抒发了对国家兴盛和民族荣耀的美好祝愿。
“囚尚着南冠”全诗拼音读音对照参考
wǎn lín sháo zhōu
挽林韶州
duò luò hóng jīn shǒu, qí qū bái rèn jiān.
堕落红巾手,崎岖白刃间。
sǐ nàn lìng běi miàn, qiú shàng zhe nán guān.
死难令北面,囚尚着南冠。
hàn shǐ wú jīn shú, xiàng rú yǔ bì huán.
汉使无金赎,相如与璧还。
dōu jiāng shuāng bìn xuě, huàn dé liǎng lún dān.
都将双鬓雪,换得两轮丹。
“囚尚着南冠”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。