“懊恼西风情太薄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“懊恼西风情太薄”全诗
钳铁冶人心不忍,秉牢盆笔涕先濡。
近臣远作輶轩使,法从臞于陋巷儒。
懊恼西风情太薄,不吹老泪到苏湖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽礼侍中舍朔斋刘公三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽礼侍中舍朔斋刘公三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
纷纷健吏奉新书,
众多勤奋的官员们纷纷奉上新的奏章,
一点侁星绝世无。
即使是最微小的星星也无法与其相比。
钳铁冶人心不忍,
世间的冷酷磨炼着人们的心灵,让人难以忍受,
秉牢盆笔涕先濡。
持着笔的手已经被泪水打湿。
近臣远作輶轩使,
亲近的臣子远离宫廷,却要奔走于各地使命,
法从臞于陋巷儒。
法律从粗俗的巷子里的儒者那里来。
懊恼西风情太薄,
怅然若失于西风之下,感叹风景太过虚幻薄弱,
不吹老泪到苏湖。
连老泪水也无法被西风吹到苏州的湖面。
这首诗词描绘了一个官场中的情景,以及刘克庄对于时代的感叹和不满。诗中表达了以下几个主要的意象和情感:
首先,诗中通过描绘官员们奉上新的奏章,强调了时代的繁忙和快速变化。然而,作者却用"一点侁星绝世无"来形容这些奏章,表达了对于时代变迁的不屑和无奈。
其次,诗中通过"钳铁冶人心不忍,秉牢盆笔涕先濡"的描写,揭示了官场的残酷和压力,以及官员们内心的痛苦和无奈。这种冷酷的环境让人难以忍受,甚至连写字的手都被泪水打湿。
其次,诗中提到"近臣远作輶轩使,法从臞于陋巷儒",描述了近臣离开宫廷,去执行使命的情景。这种情况下,法律却要从粗俗的巷子里的儒者那里来,暗示了社会秩序的失衡和对于权威的怀疑。
最后,诗中通过"懊恼西风情太薄,不吹老泪到苏湖"的描写,表达了对于时代的不满和对于美好事物的渴望。西风象征着虚幻和薄弱,作者感叹风景太过虚幻,连老泪水也无法被吹到苏州的湖面,表达了对于美好情感的追求却难以实现的无奈。
总的来说,这首诗词通过对于官场和社会的描绘,以及对于时代的反思和抱怨,表达了作者对于现实的不满和对于美好事物的向往。同时,诗中运用了细腻的意象和情感描写,使得读者能够感受到作者内心的痛苦和无奈。
“懊恼西风情太薄”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ shì zhōng shè shuò zhāi liú gōng sān shǒu
挽礼侍中舍朔斋刘公三首
fēn fēn jiàn lì fèng xīn shū, yì diǎn shēn xīng jué shì wú.
纷纷健吏奉新书,一点侁星绝世无。
qián tiě yě rén xīn bù rěn, bǐng láo pén bǐ tì xiān rú.
钳铁冶人心不忍,秉牢盆笔涕先濡。
jìn chén yuǎn zuò yóu xuān shǐ, fǎ cóng qú yú lòu xiàng rú.
近臣远作輶轩使,法从臞于陋巷儒。
ào nǎo xī fēng qíng tài báo, bù chuī lǎo lèi dào sū hú.
懊恼西风情太薄,不吹老泪到苏湖。
“懊恼西风情太薄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。