“临风高绾髻”的意思及全诗出处和翻译赏析

临风高绾髻”出自宋代刘克庄的《题汤柏纪程文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín fēng gāo wǎn jì,诗句平仄:平平平仄仄。

“临风高绾髻”全诗

《题汤柏纪程文》
诏书选后宫,众女竞媒致。
拂镜浓画眉,临风高绾髻
朝犹东邻居,夕已金屋贵。
彼姝绝代姿,绰约乘云气。
箴史合古趣,佩服与今异。
宜哉寤寐求,惜也憔悴弃。
君门深复深,岁遣花鸟使。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题汤柏纪程文》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄所作,题名为《题汤柏纪程文》。以下是我为您提供的中文译文:

诏书选后宫,
众女竞媒致。
拂镜浓画眉,
临风高绾髻。
朝犹东邻居,
夕已金屋贵。
彼姝绝代姿,
绰约乘云气。
箴史合古趣,
佩服与今异。
宜哉寤寐求,
惜也憔悴弃。
君门深复深,
岁遣花鸟使。

这首诗词描述了一个宫廷选妃的情景,表达了对选美过程和宫廷生活的思考。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

诗中提到了宫廷选妃的过程,众多女子竞相媒合,以期成为皇帝的妃子。她们仔细打扮自己,梳妆打扮,画上浓重的眉毛,高高地梳起发髻,展现出华丽的容貌和仪态。在朝廷中,她们被视为东邻居,而在晚上,她们则成为皇帝金屋中贵妃。她们的美貌和姿态超凡绝伦,仿佛乘着云气漂浮。这种美丽和优雅与古代传说中的仙女相似,迥异于现实世界。

作者提到箴史合古趣,表示这些女子的美貌和仪态使得史书中的佳人形象得到了完美的体现,与当下的社会风尚有所不同。这也表明了作者对古代美的向往和对现实生活的反思。

在最后几句中,作者表达了自己对这些美丽女子的羡慕之情,同时也感叹她们为了成为贵妃所付出的代价。她们的美貌和才华使得她们深深地陷入了皇帝的内廷,而且每年都要被派遣出去,以赠送花鸟等珍贵礼物。这种深深的陷入和生活的不自由,使她们的美貌和才华显得有些凄美和憔悴。

整首诗词通过对宫廷选妃的描写,表达了对美的追求和对现实生活的思考。作者将古代佳人形象与当下的宫廷生活相对照,展现了对古代美的向往和对现实生活的惋惜。同时,诗中也透露出对女性命运的关注和对权力的思考。这首诗词在描绘美丽的同时,也反映了人性与现实的矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临风高绾髻”全诗拼音读音对照参考

tí tāng bǎi jì chéng wén
题汤柏纪程文

zhào shū xuǎn hòu gōng, zhòng nǚ jìng méi zhì.
诏书选后宫,众女竞媒致。
fú jìng nóng huà méi, lín fēng gāo wǎn jì.
拂镜浓画眉,临风高绾髻。
cháo yóu dōng lín jū, xī yǐ jīn wū guì.
朝犹东邻居,夕已金屋贵。
bǐ shū jué dài zī, chuò yuē chéng yún qì.
彼姝绝代姿,绰约乘云气。
zhēn shǐ hé gǔ qù, pèi fú yǔ jīn yì.
箴史合古趣,佩服与今异。
yí zāi wù mèi qiú, xī yě qiáo cuì qì.
宜哉寤寐求,惜也憔悴弃。
jūn mén shēn fù shēn, suì qiǎn huā niǎo shǐ.
君门深复深,岁遣花鸟使。

“临风高绾髻”平仄韵脚

拼音:lín fēng gāo wǎn jì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临风高绾髻”的相关诗句

“临风高绾髻”的关联诗句

网友评论


* “临风高绾髻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临风高绾髻”出自刘克庄的 (题汤柏纪程文),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。