“压翻屋上几重茅”的意思及全诗出处和翻译赏析

压翻屋上几重茅”出自宋代刘克庄的《题刘生雪巢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yā fān wū shàng jǐ zhòng máo,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“压翻屋上几重茅”全诗

《题刘生雪巢》
吾宗手葺幽栖处,雪径依衡认虎跑。
冻折岩前百寻木,压翻屋上几重茅
懒吟二首干韩愈。
且耸双肩学孟郊。
只怕景思来认业,别无人与子争巢。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题刘生雪巢》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题刘生雪巢》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家修建在幽静的地方,雪径依傍着倚在衡山上。冻结的树木在岩石前折断,茅草被压倒在房顶上几层。懒散地吟唱两首韩愈的诗。我也挺起双肩,学习孟郊的风范。只担心景思(指景川)来认领我的事业,却没有其他人与我争夺这个巢穴。

诗意:
这首诗描绘了作者刘克庄的生活状态和心境。他选择了一个幽静的地方作为居住之地,这里有一条雪径贴着衡山,给他带来一种宁静和舒适的感觉。然而,他的生活并不奢华,他的住所是简陋的茅草屋,而且因为严寒的天气,树木都冻折了。尽管如此,他并不气馁,他懒散地吟唱着韩愈的诗歌,表现出自己的文学修养。他还表达了自己积极向上的心态,希望能像孟郊那样有所成就。然而,他也意识到,他的事业可能会受到其他人的威胁,尤其是景思(景川)这个人,这使他感到担忧。

赏析:
这首诗词通过对作者生活环境和内心感受的描绘,展现了他的坚韧不拔和积极向上的精神。尽管他的居住条件简陋,树木冻折,但他并没有因此而气馁,而是选择了欣赏自然和文学的方式来调节自己的情绪。他懒散地吟唱着韩愈的诗歌,显示出他对文学的热爱和对前辈文人的敬仰。他还以孟郊为榜样,希望通过学习和努力,能够取得一番成就。然而,他也清醒地认识到,他的事业可能会受到其他人的竞争和威胁,这使他感到忧虑。整首诗透露出作者对于生活的热爱和追求,以及在困境中坚持不懈的精神,给人以启示和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“压翻屋上几重茅”全诗拼音读音对照参考

tí liú shēng xuě cháo
题刘生雪巢

wú zōng shǒu qì yōu qī chù, xuě jìng yī héng rèn hǔ pǎo.
吾宗手葺幽栖处,雪径依衡认虎跑。
dòng zhé yán qián bǎi xún mù, yā fān wū shàng jǐ zhòng máo.
冻折岩前百寻木,压翻屋上几重茅。
lǎn yín èr shǒu gàn hán yù.
懒吟二首干韩愈。
qiě sǒng shuāng jiān xué mèng jiāo.
且耸双肩学孟郊。
zhǐ pà jǐng sī lái rèn yè, bié wú rén yǔ zi zhēng cháo.
只怕景思来认业,别无人与子争巢。

“压翻屋上几重茅”平仄韵脚

拼音:yā fān wū shàng jǐ zhòng máo
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“压翻屋上几重茅”的相关诗句

“压翻屋上几重茅”的关联诗句

网友评论


* “压翻屋上几重茅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“压翻屋上几重茅”出自刘克庄的 (题刘生雪巢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。