“何处闻有蔡克儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处闻有蔡克儿”全诗
当日难为元方弟,何处闻有蔡克儿。
晚节免羞彦回面,后生愿识李邕眉。
五陵年少欺衰飒,不见田光盛壮时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《题旧记颜》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《题旧记颜》是刘克庄所作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆携束书来京师,洛下诸贤颇见推。
当日难为元方弟,何处闻有蔡克儿。
晚节免羞彦回面,后生愿识李邕眉。
五陵年少欺衰飒,不见田光盛壮时。
诗意:
这首诗词表达了作者对过去的回忆和对时光流转的感慨。它描述了作者携带着一束书来到京师(指当时的首都开封),在洛下(洛阳)见到了许多贤达之士,受到了他们的赞赏。然而,作者回忆起过去与元方弟(可能是作者的朋友或同僚)相处的时光,却无法得知蔡克儿(可能是蔡京的别称)的下落。在晚年,作者不再以彦回(指进士及第后的官职)自居而感到羞愧,年轻的一代渴望认识李邕(指李清照)的才华。作者感叹五陵年少时的豪情壮志已被时光的风雨所侵蚀,不再见到田光盛壮的时刻。
赏析:
这首诗词以个人的回忆和感慨为主线,通过对人物和时代的点缀,展示了作者对时光的感慨和对过去友情的怀念。开头提到作者带着一束书来到京师,与洛下的贤达相见,并受到他们的认可,展现了作者当时的风采与才华。接着,作者回忆起与元方弟的交情,却无法得知蔡克儿的消息,暗示了友情的消逝和人事的无常。在晚年,作者不再以官职自居为耻,而是希望年轻一代能够认识到李邕的才情,表达了对新一代的期望和对文学传承的关注。最后,作者感慨自己年少时的豪情壮志已逝,不再见到田光盛壮的时刻,表现了对时光流转和岁月无情的感叹。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和对时光流转的思考。通过对过去友情和时代变迁的回忆,表达了作者对岁月的感慨和对文学传承的关注,展示了一位宋代士人的情怀和对人生的思考。
“何处闻有蔡克儿”全诗拼音读音对照参考
tí jiù jì yán
题旧记颜
yì xié shù shū lái jīng shī, luò xià zhū xián pō jiàn tuī.
忆携束书来京师,洛下诸贤颇见推。
dāng rì nán wéi yuán fāng dì, hé chǔ wén yǒu cài kè ér.
当日难为元方弟,何处闻有蔡克儿。
wǎn jié miǎn xiū yàn huí miàn, hòu shēng yuàn shí lǐ yōng méi.
晚节免羞彦回面,后生愿识李邕眉。
wǔ líng nián shào qī shuāi sà, bú jiàn tián guāng shèng zhuàng shí.
五陵年少欺衰飒,不见田光盛壮时。
“何处闻有蔡克儿”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。