“暮年丘只在家东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暮年丘只在家东”全诗
性情所发前无古,骚选虽高不必同。
蚤日甫曾怀渭北,暮年丘只在家东。
何时偃伯兴文治,尽采新吟献法宫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《题端溪王使君诗卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《题端溪王使君诗卷》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
社交的朋友们凋零雅道穷,
使君在此地表达他对英雄的信仰。
他的性情与众不同,
他的诗选尽管高超却无需与他人相同。
早年曾怀念渭北的景色,
晚年只在家东边的山丘。
何时才能让偃伯兴起文治之风,
将新的吟咏采撷献给法宫。
诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对一个名叫端溪王使君的朋友的赞美和祝福。诗中提到社交圈中的朋友们逐渐凋零,而使君却在这样的环境中坚守自己对英雄的信念。使君的性情与众不同,他在诗作的选择上并不追求与他人一致,而是追求个性的表达。诗词中还融入了对早年记忆的怀念和晚年的宁静生活的描绘。最后,作者希望在未来的某个时刻,使君能够推动文治的兴起,用新的诗作献给皇宫。
赏析:
这首诗词通过对使君的赞美与祝福,展现了作者对使君坚守自己信念的敬佩和对其个性表达的认可。社交圈中的朋友们凋零,使君却能在这样的环境中保持自己的独特风采,表现出他的坚定和与众不同的性格。同时,诗中描绘了使君早年怀念渭北的景色,晚年则过着宁静的生活,这种对时光流转和生命变迁的思考也为诗词增添了一丝深情。最后两句表达了作者对使君的期望,希望使君能够推动文治的兴起,用自己的新作献给皇宫,为社会的进步和文化的繁荣作出贡献。
整首诗词以端溪王使君为核心,通过对使君性格和诗作特点的描绘,表达了作者对其的赞美和祝福,同时也蕴含了对时光流转和社会进步的思考。这首诗词既具有个人情感的表达,又具备了对社会现状和未来的期许,展现了刘克庄细腻的情感和对文化兴盛的关切。
“暮年丘只在家东”全诗拼音读音对照参考
tí duān xī wáng shǐ jūn shī juàn
题端溪王使君诗卷
shè yǒu diāo líng yǎ dào qióng, shǐ jūn yú cǐ xìn yīng xióng.
社友凋零雅道穷,使君于此信英雄。
xìng qíng suǒ fā qián wú gǔ, sāo xuǎn suī gāo bù bì tóng.
性情所发前无古,骚选虽高不必同。
zǎo rì fǔ céng huái wèi běi, mù nián qiū zhī zài jiā dōng.
蚤日甫曾怀渭北,暮年丘只在家东。
hé shí yǎn bó xīng wén zhì, jǐn cǎi xīn yín xiàn fǎ gōng.
何时偃伯兴文治,尽采新吟献法宫。
“暮年丘只在家东”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。