“偶出憩庄家”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶出憩庄家”出自宋代刘克庄的《宿庄家二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ǒu chū qì zhuāng jiā,诗句平仄:仄平仄平平。

“偶出憩庄家”全诗

《宿庄家二首》
初秋风露变,偶出憩庄家
原稼无全穗,陂荷有晚花。
疏钟逾涧响,微月转林斜。
邻媪头如雪,灯前自绩麻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《宿庄家二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《宿庄家二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初秋风露变,
偶出憩庄家。
原稼无全穗,
陂荷有晚花。
疏钟逾涧响,
微月转林斜。
邻媪头如雪,
灯前自绩麻。

诗意:
这首诗词描绘了一个初秋的景象,诗人偶然间来到一个庄园,观察到了一系列景致。在庄园中,庄稼已经长势不佳,没有完全结实的谷穗,而水坑中的荷花则在晚间绽放。远处的钟声随着山涧传来,微弱的月光在林间转动。诗人还看到了邻居家的妇人,头发白得像雪一样,在灯前自己织麻布。

赏析:
这首诗词以初秋的景象为背景,通过细腻的描写展示了自然景物和人物的形象。诗人运用简洁而富有意境的语言,将景象描绘得生动而真实。

诗中的"初秋风露变"表达了季节的转换和自然界的变化,暗示了秋天的临近。诗人在偶然间来到庄园,这里的景色给他留下了深刻的印象。

描绘庄园中的景物是这首诗词的重点之一。原本应该丰满结实的庄稼却没有完全长成,这反映了农作物生长的不易和丰收的不确定性。而水坑中的荷花在晚间盛开,给人一种寂静、幽美的感觉。

诗中的钟声和月光增添了诗意的层次。远处的疏钟逾涧响,给人一种虚无缥缈的感觉,与诗词的意境相呼应。微弱的月光在林间转动,给人一种神秘、温柔的印象。

最后,诗人在庄园附近看到了邻居家的妇人,她的头发已经白得像雪一样。这一景象通过对比衬托,使诗词更加生动。妇人在灯前自己织麻布,展示了她孜孜不倦的劳作和朴素的生活。

整首诗词通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对自然和生活的关注和感悟。通过细腻的语言和意象,诗人刻画了初秋的景致,传达了对世态炎凉和岁月流转的思考。这首诗词以其独特的意境和情感表达,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶出憩庄家”全诗拼音读音对照参考

sù zhuāng jiā èr shǒu
宿庄家二首

chū qiū fēng lù biàn, ǒu chū qì zhuāng jiā.
初秋风露变,偶出憩庄家。
yuán jià wú quán suì, bēi hé yǒu wǎn huā.
原稼无全穗,陂荷有晚花。
shū zhōng yú jiàn xiǎng, wēi yuè zhuǎn lín xié.
疏钟逾涧响,微月转林斜。
lín ǎo tóu rú xuě, dēng qián zì jī má.
邻媪头如雪,灯前自绩麻。

“偶出憩庄家”平仄韵脚

拼音:ǒu chū qì zhuāng jiā
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶出憩庄家”的相关诗句

“偶出憩庄家”的关联诗句

网友评论


* “偶出憩庄家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶出憩庄家”出自刘克庄的 (宿庄家二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。