“朱幡那忍更徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱幡那忍更徘徊”出自宋代刘克庄的《送真西山再镇温陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū fān nà rěn gèng pái huái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“朱幡那忍更徘徊”全诗

《送真西山再镇温陵》
父老香花夹路催,朱幡那忍更徘徊
弓张至此尤宜弛,珠去安知不复回。
海上有艘堪致粟,洛中无篚胜生财。
泉人毕竟修何福,消得西山两度来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送真西山再镇温陵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送真西山再镇温陵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
父老香花夹路催,
朱幡那忍更徘徊。
弓张至此尤宜弛,
珠去安知不复回。
海上有艘堪致粟,
洛中无篚胜生财。
泉人毕竟修何福,
消得西山两度来。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄送别真西山,再次前往温陵的场景。父老们手持香花在路旁催促诗人离去,红色的旗帜也不忍心再多停留。到了温陵之后,诗人认为他的弓箭在这里放松下来更为合适,因为这里已经不再需要战斗。珍贵的珠宝离开了人们,谁又能知道它是否会回来呢?海上有一艘船可以运送粮食,而在洛阳却没有篚(一种盛粮食的器具),说明洛阳的财富远不及海上。最后,诗人思考修行者到底修了什么福报,才能多次来到西山。

赏析:
这首诗词通过描绘送别的场景,展示了现实生活中的离别和思考。父老们催促诗人离去,表达了人们对他的期待和鼓励,也反映了诗人在社会中的责任和使命感。朱幡的忍不忍心停留,象征着诗人对过去的追忆和对未来的期许。诗人认为在温陵这个地方,他的弓箭应该放松下来,不再需要战斗,这反映了他对和平的向往和对安定生活的渴望。珠宝离开了人们,让人思考财富的流动和无常,也暗示着人们应该珍惜眼前的财富和机遇。海上有艘船可以运送粮食,而洛阳却没有篚,表达了海上的财富和繁荣胜过洛阳的富庶。最后,诗人思考修行者修来的福报,通过这个问题,引发人们对修行和福报的思考和探讨。

整首诗词意境清新,语言简练,通过富有意象的描写和对比,展现了作者对现实生活的观察和思考。诗人以简洁明快的语言,表达了对和平、财富和修行的思索,引发读者对人生和社会的思考。同时,这首诗词也展现了作者对离别和别离的感慨,以及对生活中瞬息万变的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱幡那忍更徘徊”全诗拼音读音对照参考

sòng zhēn xī shān zài zhèn wēn líng
送真西山再镇温陵

fù lǎo xiāng huā jiā lù cuī, zhū fān nà rěn gèng pái huái.
父老香花夹路催,朱幡那忍更徘徊。
gōng zhāng zhì cǐ yóu yí chí, zhū qù ān zhī bù fù huí.
弓张至此尤宜弛,珠去安知不复回。
hǎi shàng yǒu sōu kān zhì sù, luò zhōng wú fěi shèng shēng cái.
海上有艘堪致粟,洛中无篚胜生财。
quán rén bì jìng xiū hé fú, xiāo de xī shān liǎng dù lái.
泉人毕竟修何福,消得西山两度来。

“朱幡那忍更徘徊”平仄韵脚

拼音:zhū fān nà rěn gèng pái huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱幡那忍更徘徊”的相关诗句

“朱幡那忍更徘徊”的关联诗句

网友评论


* “朱幡那忍更徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱幡那忍更徘徊”出自刘克庄的 (送真西山再镇温陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。