“方惭当宁询黄发”的意思及全诗出处和翻译赏析

方惭当宁询黄发”出自宋代刘克庄的《送君用侄判官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng cán dāng níng xún huáng fà,诗句平仄:平平平平平平仄。

“方惭当宁询黄发”全诗

《送君用侄判官》
天官长榜该差久,公相繁机押敕迟。
佩玉徐行真上介,着鞭先发任群儿。
方惭当宁询黄发,绝喜吾宗见白眉。
闻说守侯留祢墨,水衡召拜必同时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送君用侄判官》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送君用侄判官》是一首由宋代诗人刘克庄创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天官长榜该差久,
公相繁机押敕迟。
佩玉徐行真上介,
着鞭先发任群儿。
方惭当宁询黄发,
绝喜吾宗见白眉。
闻说守侯留祢墨,
水衡召拜必同时。

诗意:
这首诗词表达了对朋友的送别和祝福,描述了一个判官奉命差遣的情景。诗人感叹天官发布榜单已经拖延太久,政务繁忙导致公务员的押文和敕令迟迟未发出。然而,诗人仍然希望他的朋友能够带着佩戴着玉佩的身份徐步上前,率先出发,任凭众人议论。诗人表达了自己对朋友的赞赏之情,惋惜他自己没有得到这个机会,并且他很高兴看到自家族中的人获得了重要的职位。诗人还听说了一些关于朋友的好消息,即他将会被任命为守侯,而且在受封的同时还会受到水衡的拜访。

赏析:
《送君用侄判官》这首诗词虽然篇幅不长,但通过几个简洁的描写,表达了诗人对朋友的祝福和对自身的惋惜之情。诗人以朋友奉命差遣的场景为背景,抒发了对朋友的敬佩和祝福之情。他对朋友的赞许之词,展示了对朋友才能和成就的赞赏,同时也表达了自己希望能够有朋友所获得的机遇的惋惜之情。整首诗以简洁明快的语言描绘了场景,通过对朋友和自身的对比,展现了诗人内心的情感和思考。这首诗词虽然简短,但通过其中的细腻情感和寓意,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方惭当宁询黄发”全诗拼音读音对照参考

sòng jūn yòng zhí pàn guān
送君用侄判官

tiān guān zhǎng bǎng gāi chà jiǔ, gōng xiāng fán jī yā chì chí.
天官长榜该差久,公相繁机押敕迟。
pèi yù xú xíng zhēn shàng jiè, zhe biān xiān fā rèn qún ér.
佩玉徐行真上介,着鞭先发任群儿。
fāng cán dāng níng xún huáng fà, jué xǐ wú zōng jiàn bái méi.
方惭当宁询黄发,绝喜吾宗见白眉。
wén shuō shǒu hóu liú mí mò, shuǐ héng zhào bài bì tóng shí.
闻说守侯留祢墨,水衡召拜必同时。

“方惭当宁询黄发”平仄韵脚

拼音:fāng cán dāng níng xún huáng fà
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方惭当宁询黄发”的相关诗句

“方惭当宁询黄发”的关联诗句

网友评论


* “方惭当宁询黄发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方惭当宁询黄发”出自刘克庄的 (送君用侄判官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。