“墨点不施红勒帛”的意思及全诗出处和翻译赏析

墨点不施红勒帛”出自宋代刘克庄的《送丁南一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò diǎn bù shī hóng lēi bó,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“墨点不施红勒帛”全诗

《送丁南一》
畴昔奇君志不凡,天风万里送云帆。
只须读赋惊崔郾,何待移书祝陆傪。
墨点不施红勒帛,锦衣与换白襕衫。
定知慷慨丹墀对,千载平津尚有惭。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送丁南一》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送丁南一》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经,奇异的君子志向非凡,
天风将万里送云帆。
只要读了他的文章,震撼了崔郾,
何必再移书祝陆傪。
不用墨点施加红勒帛,
将锦衣换上白襕衫。
我深知他慷慨的气节,
千年过去,平津仍然感到惭愧。

诗意:
这首诗是刘克庄送别丁南一的作品。丁南一是一位有着非凡志向的人,他的抱负和追求像远航的帆船一样壮阔。作者对丁南一的才华称赞有加,认为丁南一的文章写得令人震撼,甚至连崔郾这样有才华的人都会惊叹不已。诗中提到移书祝陆傪,可能是指丁南一将自己的作品送给陆傪,表达对他的赞赏和期望。

在诗的后半部分,作者用红勒帛和白襕衫作比喻,表达了丁南一不以墨点装饰文字,而更注重内在才华的特点。锦衣和白襕衫象征着两种不同的装束,作者希望丁南一能够保持自己真实的风貌和品格。

最后两句表达了作者对丁南一慷慨的气节和高尚的品质的赞美。即使千年过去,平津(指今天的天津)仍然为之感到惭愧,说明丁南一的品德和才华在历史上留下了深刻的印记。

赏析:
这首诗通过赞美丁南一的志向、才华和品质,表达了作者对他的敬佩和送别之情。作者运用了比喻和象征等修辞手法,使诗词更加生动有趣。

诗中的"天风万里送云帆"形象地描绘了丁南一追求卓越的志向和远大的抱负。"只须读赋惊崔郾"则表达了丁南一的才华和作品的震撼力。红勒帛和白襕衫的对比,反映了丁南一注重内在才华而非外在装饰的特点。最后两句则强调了丁南一高尚的品质和他在历史上的重要性。

整首诗词既是对丁南一的告别,也是对他的赞美和祝福。通过描绘丁南一的才华和品质,刘克庄展示了他对丁南一的敬佩之情,并希望他能够在追求卓越的道路上继续前行。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墨点不施红勒帛”全诗拼音读音对照参考

sòng dīng nán yī
送丁南一

chóu xī qí jūn zhì bù fán, tiān fēng wàn lǐ sòng yún fān.
畴昔奇君志不凡,天风万里送云帆。
zhǐ xū dú fù jīng cuī yǎn, hé dài yí shū zhù lù cān.
只须读赋惊崔郾,何待移书祝陆傪。
mò diǎn bù shī hóng lēi bó, jǐn yī yǔ huàn bái lán shān.
墨点不施红勒帛,锦衣与换白襕衫。
dìng zhī kāng kǎi dan chi duì, qiān zǎi píng jīn shàng yǒu cán.
定知慷慨丹墀对,千载平津尚有惭。

“墨点不施红勒帛”平仄韵脚

拼音:mò diǎn bù shī hóng lēi bó
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墨点不施红勒帛”的相关诗句

“墨点不施红勒帛”的关联诗句

网友评论


* “墨点不施红勒帛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墨点不施红勒帛”出自刘克庄的 (送丁南一),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。