“且随箫鼓乐新年”的意思及全诗出处和翻译赏析

且随箫鼓乐新年”出自宋代刘克庄的《蒲涧寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě suí xiāo gǔ yuè xīn nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“且随箫鼓乐新年”全诗

《蒲涧寺》
齐人陈迹此流传,班史苏诗岂必然。
故老皆言家即寺,痴儿误入海求仙。
莫将刘项分羹鼎,来涴巢由洗耳泉。
欲采菖蒲无觅处,且随箫鼓乐新年

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《蒲涧寺》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《蒲涧寺》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

蒲涧寺

齐人陈迹此流传,
班史苏诗岂必然。
故老皆言家即寺,
痴儿误入海求仙。

莫将刘项分羹鼎,
来涴巢由洗耳泉。
欲采菖蒲无觅处,
且随箫鼓乐新年。

中文译文:

在蒲涧寺附近人们传颂着昔日齐人的事迹,
虽然在史书和苏轼的诗中并没有必然的记载。
老人们都说家就是寺庙,
傻小子误闯海洋寻求仙境。

不要以为刘邦和项羽会分得皇权和尊荣,
来到这里,洗净耳朵的泉水将化解争斗。
想要采摘菖蒲,却找不到合适的地方,
就随着箫声和鼓点欢庆新年吧。

诗意和赏析:

《蒲涧寺》这首诗词以古典的形式表达了作者对历史和人生的思考。诗中描述了蒲涧寺附近传承的齐人事迹,暗指历史中的英雄人物与故事,并以班固和苏轼为例,说明即使在正史和名家诗作中也不能完全捕捉到历史的全部。

作者通过描述老人们将家比作寺庙的说法,表达了对家庭和传统价值观的尊重和推崇。同时,诗中的“痴儿误入海求仙”也暗示了年轻人对未知事物的追求和冒险精神。

诗的后半部分,刘克庄以刘邦和项羽的历史故事为象征,呼应了诗的开头。他表达了对权力争夺和纷争的不满,希望像涴巢洗耳泉一样,通过某种方式来消解和化解这些争斗,以实现和谐与和平。

最后两句“欲采菖蒲无觅处,且随箫鼓乐新年”,表达了作者对美好生活的向往和追求。菖蒲在中国文化中具有象征吉祥和清香的意义,而箫鼓则代表着欢乐和庆祝。通过这样的描写,刘克庄表达了对新年和未来的希望,以及对快乐和幸福生活的渴望。

总体而言,这首诗词通过对历史、传统、人生和美好生活的思考,展现了作者对和谐、和平和幸福的追求。同时,通过古代典故和象征性的描写,使诗词更富有意境和韵味,给读者留下深思和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且随箫鼓乐新年”全诗拼音读音对照参考

pú jiàn sì
蒲涧寺

qí rén chén jī cǐ liú chuán, bān shǐ sū shī qǐ bì rán.
齐人陈迹此流传,班史苏诗岂必然。
gù lǎo jiē yán jiā jí sì, chī ér wù rù hǎi qiú xiān.
故老皆言家即寺,痴儿误入海求仙。
mò jiāng liú xiàng fēn gēng dǐng, lái wò cháo yóu xǐ ěr quán.
莫将刘项分羹鼎,来涴巢由洗耳泉。
yù cǎi chāng pú wú mì chù, qiě suí xiāo gǔ yuè xīn nián.
欲采菖蒲无觅处,且随箫鼓乐新年。

“且随箫鼓乐新年”平仄韵脚

拼音:qiě suí xiāo gǔ yuè xīn nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且随箫鼓乐新年”的相关诗句

“且随箫鼓乐新年”的关联诗句

网友评论


* “且随箫鼓乐新年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且随箫鼓乐新年”出自刘克庄的 (蒲涧寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。