“疾驰轻骑衔枚至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疾驰轻骑衔枚至”全诗
疾驰轻骑衔枚至,兴尽扁舟激箭如。
我老幻身聊据槁,君豪诗骨可专车。
吾闻海上鲸堪脍,沮洳何缘有大鱼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《六和谢其见访》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《六和谢其见访》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
薄有鸡豚趁墟市,
寂无鸟雀下阶除。
疾驰轻骑衔枚至,
兴尽扁舟激箭如。
我老幻身聊据槁,
君豪诗骨可专车。
吾闻海上鲸堪脍,
沮洳何缘有大鱼。
中文译文:
带着些许鸡肉和猪肉,匆忙赶往市场,
门前安静,没有鸟儿飞下楼梯。
骑着轻巧的马匹快速而来,
兴致尽头,像箭一样刺破水面。
我年事已高,只能休养在家,
而你,将诗中的才情显露无疑。
我听说海上的鲸鱼可作佳肴,
为何这里只有些微不足道的鱼呢?
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了两个不同境遇的人,展现了作者对生活的感慨和对诗人的赞美。
首先,诗的前两句描述了市场的喧嚣与作者居住地的宁静对比。市场上人来人往,熙熙攘攘,而作者所在的地方却静谧无声,没有鸟儿飞下楼梯,表现出一种与世隔绝的意境。
接着,诗中描绘了一个骑着轻巧马匹的人快速而来,兴致勃勃,如箭一般划破水面。这个人似乎与作者年事已高的状态形成鲜明的对比,体现了时光的流转和活力的衰退。
然后,诗人表达了对自己年事已高、身体虚弱的感叹,只能休养在家,幻想自己的身体重新年轻起来。而对于君豪(可能指文人),作者认为他具有才情,可以专车而行,展现出对君豪的赞美和敬佩。
最后两句则以鲸鱼与小鱼的对比,表达了作者对世事的思考。作者听说海上的鲸鱼可作佳肴,但为什么这里却只有些微不足道的小鱼呢?这种对大鱼的向往和对小鱼的不满,可以理解为对于生活中价值和意义的思考。
总体而言,这首诗通过简洁而意象丰富的描写,表达了作者对年老、对生活的感慨,以及对才情和人生意义的思考。同时,诗中的对比和隐喻也为读者提供了一种反思自己生活状态和追求更高境界的启示。
“疾驰轻骑衔枚至”全诗拼音读音对照参考
liù hé xiè qí jiàn fǎng
六和谢其见访
báo yǒu jī tún chèn xū shì, jì wú niǎo què xià jiē chú.
薄有鸡豚趁墟市,寂无鸟雀下阶除。
jí chí qīng qí xián méi zhì, xìng jìn piān zhōu jī jiàn rú.
疾驰轻骑衔枚至,兴尽扁舟激箭如。
wǒ lǎo huàn shēn liáo jù gǎo, jūn háo shī gǔ kě zhuān chē.
我老幻身聊据槁,君豪诗骨可专车。
wú wén hǎi shàng jīng kān kuài, jù rù hé yuán yǒu dà yú.
吾闻海上鲸堪脍,沮洳何缘有大鱼。
“疾驰轻骑衔枚至”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。