“往往发其笥中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往往发其笥中”全诗
但有深衣古履,元无宝玉大弓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《匡人一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词《匡人一首》是宋代刘克庄所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
匡人不识夫子,往往发其笥中。
但有深衣古履,元无宝玉大弓。
诗意:
这首诗以匡人为主题,描绘了一个不识夫子的普通人。他们打开自己的行李箱(笥),里面只有一些普通的衣物、古老的鞋履,却没有珍贵的宝玉和巨大的弓。通过描述匡人的简朴生活和他们所拥有的东西,诗词表达了一种清贫和朴素的价值观。
赏析:
这首诗通过对匡人的描绘,将匡人与当时社会上的士人相对比,突显了匡人的朴实和清贫。匡人不识夫子,说明他们没有受过良好的教育,缺乏文化修养。他们的行李箱里只有深衣古履,没有任何奢华和珍贵之物。深衣古履象征着他们简单的生活方式和过去的岁月,没有被时光冲刷,保持着朴实的品质。
诗词中的宝玉和大弓则代表了富贵和权势。匡人没有这些财富和权力的象征,表明他们过着普通的生活,没有追逐物质和权力的欲望。
整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对匡人朴实生活的赞美和对物质和权力的淡漠态度。通过对比匡人和士人的生活方式,诗词呼吁人们追求内心的平静和朴实,而非被物质和权力所迷惑。
这首诗词在表达简朴生活的同时,也反映了宋代社会的一些特点,如社会的阶层分化和士人的崇尚功名的倾向。作者通过描绘匡人的生活,对当时社会价值观进行了一种反思和批判,呼吁人们关注内心的真实需求,追求精神的富足和平静。
“往往发其笥中”全诗拼音读音对照参考
kuāng rén yī shǒu
匡人一首
kuāng rén bù shí fū zǐ, wǎng wǎng fā qí sì zhōng.
匡人不识夫子,往往发其笥中。
dàn yǒu shēn yī gǔ lǚ, yuán wú bǎo yù dà gōng.
但有深衣古履,元无宝玉大弓。
“往往发其笥中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。