“方讶书来少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方讶书来少”全诗
素帏无祭主,破笥散遗文。
已闭三间屋,谁封四尺坟。
旧曾传业者,南北各离群。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《哭泽孺方先生二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《哭泽孺方先生二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
方讶书来少,殊乡讣忽闻。
素帏无祭主,破笥散遗文。
已闭三间屋,谁封四尺坟。
旧曾传业者,南北各离群。
诗意:
这首诗是刘克庄对逝去的朋友泽孺方先生的哀悼之作。诗中描绘了他得知方先生去世的突然和悲痛之情,表达了对方先生的怀念和思念之情。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了刘克庄对逝去朋友的悲痛之情。首句“方讶书来少,殊乡讣忽闻”表达了他得知方先生去世的消息时的震惊和不舍之情。诗中提到“素帏无祭主,破笥散遗文”,表明现在没有人主持祭祀,文物散落无人整理。接着,诗人描述了已经关闭的房间和未封的坟墓,表达了对方先生辞世后家庭和事业的荒废和遗憾。
最后两句“旧曾传业者,南北各离群”则表达了方先生曾经所传承的事业,如今却无人继承,使得南北方向的人们都离散而无法再聚首。这些描写通过简洁而凄凉的语言,将诗人的哀思和对逝去朋友的思念之情传达出来。
整首诗以悼念的情感为主线,通过对逝去朋友的生活状态和事业的描述,展现出对逝者的怀念和对逝去事物的遗憾之情,同时也反映了生命的短暂和无常,以及人们对于逝去事物的无力和无奈。这首诗以简练而凄凉的语言,表达了诗人对逝去朋友的深情追念,给人以思考生命和珍惜当下的启示。
“方讶书来少”全诗拼音读音对照参考
kū zé rú fāng xiān shēng èr shǒu
哭泽孺方先生二首
fāng yà shū lái shǎo, shū xiāng fù hū wén.
方讶书来少,殊乡讣忽闻。
sù wéi wú jì zhǔ, pò sì sàn yí wén.
素帏无祭主,破笥散遗文。
yǐ bì sān jiān wū, shuí fēng sì chǐ fén.
已闭三间屋,谁封四尺坟。
jiù céng chuán yè zhě, nán běi gè lí qún.
旧曾传业者,南北各离群。
“方讶书来少”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。