“曾佐下风山县里”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾佐下风山县里”出自宋代刘克庄的《哭常权》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng zuǒ xià fēng shān xiàn lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“曾佐下风山县里”全诗

《哭常权》
曾佐下风山县里,长官贵重若神明。
行香野寺徐方至,白事琴堂久始迎。
远递无书悲契阔,老襟有泪怆生平。
郎君如玉闻先夭,谁护丹旌问去程。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭常权》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭常权》是宋代刘克庄所作的一首诗词。这首诗词描述了刘克庄哭泣常权的情景,表达了对常权的哀悼和思念之情。

诗词的中文译文如下:
曾佐下风山县里,长官贵重若神明。
行香野寺徐方至,白事琴堂久始迎。
远递无书悲契阔,老襟有泪怆生平。
郎君如玉闻先夭,谁护丹旌问去程。

诗意和赏析:
这首诗词以凄楚的笔调表达了作者对常权的哀思之情。常权是作者的友人或同僚,是一位位高贵而重要的长官,甚至被崇奉如神明般地尊敬。诗词开篇,曾经与常权一同佐理下级的风山县,成为了作者回忆的地方。

接下来的几句描述了作者前往野寺行香,参拜寺庙,但琴堂却久久未见白事迎接。白事指的是丧事,表示常权已经去世,而琴堂则象征着悼念的场所。这里的描写增添了凄凉的氛围,表达了作者对常权的追思和思念之情。

接着,诗词转到了作者远递消息给常权后无法收到回信的悲伤之处,作者感到与常权的关系渐行渐远,无法再共享情感。老襟有泪,意味着作者内心的悲痛与眼泪难以自制。

最后两句描绘了郎君(常权)如同美玉一般,但却英年早逝。这里借喻常权早逝,使得更多的人纷纷询问他的去世之因。谁护丹旌,表示谁来保护他的红旗(象征权力和地位),问他离去的原因。

整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对常权的深深怀念之情。描写了常权的高贵与重要地位,以及他英年早逝的悲痛和思念之情。这首诗词在表达情感的同时,也展现了宋代社会中权力和地位的脆弱性,以及生死无常的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾佐下风山县里”全诗拼音读音对照参考

kū cháng quán
哭常权

céng zuǒ xià fēng shān xiàn lǐ, zhǎng guān guì zhòng ruò shén míng.
曾佐下风山县里,长官贵重若神明。
xíng xiāng yě sì xú fāng zhì, bái shì qín táng jiǔ shǐ yíng.
行香野寺徐方至,白事琴堂久始迎。
yuǎn dì wú shū bēi qì kuò, lǎo jīn yǒu lèi chuàng shēng píng.
远递无书悲契阔,老襟有泪怆生平。
láng jūn rú yù wén xiān yāo, shuí hù dān jīng wèn qù chéng.
郎君如玉闻先夭,谁护丹旌问去程。

“曾佐下风山县里”平仄韵脚

拼音:céng zuǒ xià fēng shān xiàn lǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾佐下风山县里”的相关诗句

“曾佐下风山县里”的关联诗句

网友评论


* “曾佐下风山县里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾佐下风山县里”出自刘克庄的 (哭常权),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。