“羞蒙狗监荐相如”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞蒙狗监荐相如”出自宋代刘克庄的《和除字韵问大渊来期》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū méng gǒu jiān jiàn xiàng rú,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“羞蒙狗监荐相如”全诗

《和除字韵问大渊来期》
故人有约钦迟久,竹榭茅亭自扫除。
宁载鸱夷访杨子,羞蒙狗监荐相如
极思座上挥长麈,莫赚□□□□车。
□□□□□□□,□□□□更垂鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和除字韵问大渊来期》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和除字韵问大渊来期》是刘克庄创作的宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意解析和赏析:

故人有约钦迟久,
竹榭茅亭自扫除。
宁载鸱夷访杨子,
羞蒙狗监荐相如。

极思座上挥长麈,
莫赚□□□□车。
□□□□□□□,
□□□□更垂鱼。

中文译文:
故友约定已久迟迟未到,
竹榭茅亭被我自己清扫干净。
宁愿载着鸱夷去拜访杨子,
也不愿被狗监所推荐,效仿相如。

我极力想要在座上挥舞长麈,
不要去赚取那□□□□之车。
□□□□□□□,
□□□□更加垂钓鱼。

诗意解析:
这首诗词是刘克庄表达了自己对待友谊和人生的态度。诗人在诗中描述了与故友的约定迟迟未能实现的心情,通过清扫竹榭茅亭表达了自己对待友情的真挚和珍重。诗人表示宁愿自己去拜访朋友,也不愿接受不必要的推荐和效仿。在座上挥舞长麈,暗示着诗人追求高尚的道德品质和修养,不愿通过不正当手段来谋取利益。最后两句诗意不明,可能是在表达诗人追求宁静和享受生活的意愿。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友情、人生和品德的思考和追求。诗人用"竹榭茅亭自扫除"表达了对友情的珍重和真挚,强调了自己主动经营和维护友谊的态度。通过表达宁愿自己去拜访朋友,不接受他人推荐的方式,诗人展现了对自由选择和独立思考的追求。在座上挥舞长麈,表达了诗人对高尚品德和精神追求的渴望。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对友情和人生态度的坚持,同时也反映了宋代士人对于道德自重和独立精神的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞蒙狗监荐相如”全诗拼音读音对照参考

hé chú zì yùn wèn dà yuān lái qī
和除字韵问大渊来期

gù rén yǒu yuē qīn chí jiǔ, zhú xiè máo tíng zì sǎo chú.
故人有约钦迟久,竹榭茅亭自扫除。
níng zài chī yí fǎng yáng zǐ, xiū méng gǒu jiān jiàn xiàng rú.
宁载鸱夷访杨子,羞蒙狗监荐相如。
jí sī zuò shàng huī zhǎng zhǔ, mò zhuàn chē.
极思座上挥长麈,莫赚□□□□车。
, gèng chuí yú.
□□□□□□□,□□□□更垂鱼。

“羞蒙狗监荐相如”平仄韵脚

拼音:xiū méng gǒu jiān jiàn xiàng rú
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞蒙狗监荐相如”的相关诗句

“羞蒙狗监荐相如”的关联诗句

网友评论


* “羞蒙狗监荐相如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞蒙狗监荐相如”出自刘克庄的 (和除字韵问大渊来期),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。