“出祖张漳州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出祖张漳州”全诗
山海万里别,草木十年秋。
鞭马广陵桥,出祖张漳州。
促膝堕簪珥,辟幌戛琳球。
短题自兹简,华篇讵能酬。
无阶承明庭,高步相追游。
南方荣桂枝,凌冬舍温裘。
猿吟郡斋中,龙静檀栾流。
薜鹿莫徭洞,网鱼卢亭洲。
心安处处安,处处思遐陬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《酬漳州张九使君》顾况 翻译、赏析和诗意
酬漳州张九使君
故人穷越徼,狂生起悲愁。
山海万里别,草木十年秋。
鞭马广陵桥,出祖张漳州。
促膝堕簪珥,辟幌戛琳球。
短题自兹简,华篇讵能酬。
无阶承明庭,高步相追游。
南方荣桂枝,凌冬舍温裘。
猿吟郡斋中,龙静檀栾流。
薜鹿莫徭洞,网鱼卢亭洲。
心安处处安,处处思遐陬。
中文译文:
回应张九使君
故人穷于边疆,忧愁使我沮丧。
山海万里相离,草木十年秋。
踏马穿越广陵桥,离开故乡来到漳州。
相宴时随手拈弄簪珥,堂前戏弄琳琅宝球。
短诗言简意赅,华丽的篇章如何回报?
抚池子水阶上,高步相随漫游。
南国的荣耀在桂枝上,勉强冬天时舍弃温暖的裘衣。
猿猴在县官的书斋中吟唱,祥龙在檀栾林中沉静流淌。
不要去捕薜荔和鹿,不要去网捕鱼在卢亭洲。
心安的地方就是安逸的地方,处处思念着遥远的乡愁。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人顾况写给张九使君的回信。整首诗意短小精悍,表达了作者对故乡和朋友的思念之情。通过描绘各种场景和景物,诗人巧妙地表达了对故乡的留恋和思念,同时也表达了对友情的珍视和回报的无力。
诗中的景物描写生动传神,例如广陵桥、漳州等地名,为整首诗增添了一种真实的感觉。同时,通过描绘远离乡才的心情和对故乡的思念,诗人表达了自己的无奈和愁苦之情。
最后两句“心安处处安,处处思遐陬”表达了诗人在异乡的归属感和如何面对离乡的思念之情。心安就是家,无论身在何处,只要心安,处处都是家。
总体来说,这首诗表达了对故乡的思念以及对友情的珍重,语言简练,情感含蓄,给人以深刻的思考和共鸣。
“出祖张漳州”全诗拼音读音对照参考
chóu zhāng zhōu zhāng jiǔ shǐ jūn
酬漳州张九使君
gù rén qióng yuè jiǎo, kuáng shēng qǐ bēi chóu.
故人穷越徼,狂生起悲愁。
shān hǎi wàn lǐ bié, cǎo mù shí nián qiū.
山海万里别,草木十年秋。
biān mǎ guǎng líng qiáo, chū zǔ zhāng zhāng zhōu.
鞭马广陵桥,出祖张漳州。
cù xī duò zān ěr, pì huǎng jiá lín qiú.
促膝堕簪珥,辟幌戛琳球。
duǎn tí zì zī jiǎn, huá piān jù néng chóu.
短题自兹简,华篇讵能酬。
wú jiē chéng míng tíng, gāo bù xiāng zhuī yóu.
无阶承明庭,高步相追游。
nán fāng róng guì zhī, líng dōng shě wēn qiú.
南方荣桂枝,凌冬舍温裘。
yuán yín jùn zhāi zhōng, lóng jìng tán luán liú.
猿吟郡斋中,龙静檀栾流。
bì lù mò yáo dòng, wǎng yú lú tíng zhōu.
薜鹿莫徭洞,网鱼卢亭洲。
xīn ān chǔ chù ān, chǔ chù sī xiá zōu.
心安处处安,处处思遐陬。
“出祖张漳州”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。