“试问炊粱成短梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问炊粱成短梦”出自宋代刘克庄的《鼓山用馀干赵相韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn chuī liáng chéng duǎn mèng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“试问炊粱成短梦”全诗

《鼓山用馀干赵相韵》
城郭区区一聚埃,江山如此信佳哉。
挟龙相国骑箕去,招鹤仙人弭节来。
试问炊粱成短梦,何如煨芋拨残灰。
危亭更着文公扁,日落山空未忍回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《鼓山用馀干赵相韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《鼓山用馀干赵相韵》

城郭区区一聚埃,
江山如此信佳哉。
挟龙相国骑箕去,
招鹤仙人弭节来。
试问炊粱成短梦,
何如煨芋拨残灰。
危亭更着文公扁,
日落山空未忍回。

中文译文:

城郭中尘土飞扬,聚集于一处,
江山如此美丽可信啊。
骑着龙车的相国离去,
招引仙人摇动羽节而来。
试问那煮熟的谷物是否只是短暂的梦呢,
与其如此,不如将煮熟的芋头拨除残灰。
风雨摇摆的亭子上还有文公的墓碑,
太阳落山,山空依然,我不忍离去。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代刘克庄的作品,以鼓山为题材,表达了对自然山水的赞美和对人生的思考。

诗的开头描述了城郭中的尘土飞扬,表现出喧嚣和繁忙的场景。紧接着,作者用"江山如此信佳哉"来赞美美丽的江山,表达了对自然景色的赞叹和喜爱。

接下来,诗中出现了"挟龙相国骑箕去,招鹤仙人弭节来"的句子,描绘了相国骑着龙车离去,仙人摇动羽节而来的场景。这里通过描写神话中的龙和仙人,展现了仙境般的美景和人间的瑰丽。

随后,诗中出现了"试问炊粱成短梦,何如煨芋拨残灰"的句子,表达了对人生短暂和虚幻的思考。炊粱成短梦意味着人生如梦一场,而拨除煨芋上的残灰则象征着摒弃尘世的杂念和烦恼,追求内心的净化和升华。

最后两句"危亭更着文公扁,日落山空未忍回"表达了作者对自然山水的眷恋和不舍。危亭上的文公墓碑象征着历史的沉淀和文化的传承,夕阳下的山景依然美丽,作者感到难以离去。

整首诗词通过描绘自然景色和人生哲理,表达了对自然美的赞美和对人生短暂的思考。同时,诗中运用了比喻和象征的手法,增加了诗意的深度和韵味,展现了宋代诗人的艺术才华和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问炊粱成短梦”全诗拼音读音对照参考

gǔ shān yòng yú gàn zhào xiāng yùn
鼓山用馀干赵相韵

chéng guō qū qū yī jù āi, jiāng shān rú cǐ xìn jiā zāi.
城郭区区一聚埃,江山如此信佳哉。
xié lóng xiàng guó qí jī qù, zhāo hè xiān rén mǐ jié lái.
挟龙相国骑箕去,招鹤仙人弭节来。
shì wèn chuī liáng chéng duǎn mèng, hé rú wēi yù bō cán huī.
试问炊粱成短梦,何如煨芋拨残灰。
wēi tíng gèng zhe wén gōng biǎn, rì luò shān kōng wèi rěn huí.
危亭更着文公扁,日落山空未忍回。

“试问炊粱成短梦”平仄韵脚

拼音:shì wèn chuī liáng chéng duǎn mèng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问炊粱成短梦”的相关诗句

“试问炊粱成短梦”的关联诗句

网友评论


* “试问炊粱成短梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问炊粱成短梦”出自刘克庄的 (鼓山用馀干赵相韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。