“身寒不挂半铢绵”的意思及全诗出处和翻译赏析

身寒不挂半铢绵”出自宋代刘克庄的《访辟支岩绝顶二僧值雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn hán bù guà bàn zhū mián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“身寒不挂半铢绵”全诗

《访辟支岩绝顶二僧值雨》
闻有比丘隐绝巅,多年无迹下山前。
僧称功行几如佛,樵说神通复近仙。
食少僅炊盈握米,身寒不挂半铢绵
重岩风雨妨游陟,回眺苍烟一惘然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《访辟支岩绝顶二僧值雨》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《访辟支岩绝顶二僧值雨》是刘克庄所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻有比丘隐绝巅,
多年无迹下山前。
僧称功行几如佛,
樵说神通复近仙。
食少僅炊盈握米,
身寒不挂半铢绵。
重岩风雨妨游陟,
回眺苍烟一惘然。

诗意:
这首诗词描绘了诗人刘克庄访问辟支岩绝顶上的两位僧人的情景。诗人听说有两位比丘僧人隐居在绝顶之巅,多年来没有下山的痕迹。一位僧人自称修行成果几乎与佛陀相当,而一位樵夫则说他们的神通能力近乎仙人。这些僧人食量很少,只需一碗饭就能充饥,身体寒冷却不用挂上一丝棉衣。然而,陡峭的岩石、狂风和大雨阻碍了游览和攀登的计划,诗人回望时只能看到苍烟一片,感到无限的惆怅。

赏析:
这首诗词运用了自然景物和僧人的形象,以及对比和隐喻的手法,表达了人们对修行者的仰慕与景仰,并反映了修行者在世俗之外的生活状态。诗中的辟支岩绝顶是一个隐喻,象征着遥远、高远和超越尘世的境地。两位僧人被描绘为具有超凡能力和超越世俗的修行者,他们的生活简朴、苦行不辍,使人们感到敬畏和钦佩。诗人通过描绘他们的修行状态和生活条件,表达了对他们精神境界的赞叹和向往。

然而,诗中也暗示了修行者所面临的困难和挑战。陡峭的岩石、恶劣的天气,以及无法实现愿望的障碍,都反映了修行道路上的艰辛和不易。诗人回望时所见的苍烟,表现出他对修行者遥远境地的向往和自己无法达到的遗憾之情。

总体而言,这首诗词通过描绘僧人的形象和修行状态,以及对自然景物的描写,表达了对超凡境界的向往和对修行者的景仰之情,同时也反映了修行之道的艰辛和难以企及的境地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身寒不挂半铢绵”全诗拼音读音对照参考

fǎng pì zhī yán jué dǐng èr sēng zhí yǔ
访辟支岩绝顶二僧值雨

wén yǒu bǐ qiū yǐn jué diān, duō nián wú jī xià shān qián.
闻有比丘隐绝巅,多年无迹下山前。
sēng chēng gōng xíng jǐ rú fú, qiáo shuō shén tōng fù jìn xiān.
僧称功行几如佛,樵说神通复近仙。
shí shǎo jǐn chuī yíng wò mǐ, shēn hán bù guà bàn zhū mián.
食少僅炊盈握米,身寒不挂半铢绵。
zhòng yán fēng yǔ fáng yóu zhì, huí tiào cāng yān yī wǎng rán.
重岩风雨妨游陟,回眺苍烟一惘然。

“身寒不挂半铢绵”平仄韵脚

拼音:shēn hán bù guà bàn zhū mián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身寒不挂半铢绵”的相关诗句

“身寒不挂半铢绵”的关联诗句

网友评论


* “身寒不挂半铢绵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身寒不挂半铢绵”出自刘克庄的 (访辟支岩绝顶二僧值雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。