“紫芝曾说子能诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫芝曾说子能诗”出自宋代刘克庄的《答汤升伯因悼紫芝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ zhī céng shuō zi néng shī,诗句平仄:仄平平平平平。

“紫芝曾说子能诗”全诗

《答汤升伯因悼紫芝》
紫芝曾说子能诗,开卷如亲玉树枝。
古佛写成翻水偈,天仙遗下步虚词。
的然沈谢何难识,逝矣应刘不可追。
寂寞西湖三尺墓,谁携斗酒一浇之。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答汤升伯因悼紫芝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《答汤升伯因悼紫芝》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
紫芝曾说孩子能作诗,
打开书卷如亲近玉树枝。
古佛经文变成了翻水偈,
天仙遗留下来的是步虚词。
沉默而深沉的沈谢,难以辨识,
已逝去,应该不可追寻。
寂寞的西湖中有一个三尺高的墓,
谁会携带斗酒前来浇灌。

诗意:
这首诗词是刘克庄作为回答汤升伯对紫芝之死的悼念而创作的。紫芝是一个善于作诗的人,在他的眼中,阅读书籍如同亲近玉树枝一样美好。他曾翻译古佛经文,将其转化为了翻水偈,也传承了天仙们的步虚词。

然而,紫芝已经离世,他的才华已经无法追溯。他被埋葬在寂寞的西湖旁,墓碑只有三尺高,寓意着他的离去无法被抵达的远方。诗的最后,刘克庄提出疑问,谁会拿着斗酒来浇灌紫芝的墓地,表达了对逝去之人的思念和希望。

赏析:
这首诗词以感伤的语气表达了对紫芝的怀念之情。刘克庄通过描写紫芝的才华和他所留下的文化遗产,展示了紫芝在文学领域的卓越成就。紫芝的离去使得他成为了一个神秘的人物,让人们对他的身份和过往产生了疑问。

诗中通过描绘西湖的寂寞和紫芝墓地的孤寂,加深了对逝去之人的思念之情。最后一句诗以反问句的形式出现,表达了刘克庄对于谁会继续纪念和怀念紫芝的疑问,进一步增强了对逝去之人的思念之情。

整首诗词以简练的语言、深情的意境和音韵的运用展示了刘克庄对逝去之人的怀念和对文学创作的思考。通过对逝去之人的缅怀,诗词传递了人们对逝去友人的思念之情,同时也反映出了对生命的短暂和无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫芝曾说子能诗”全诗拼音读音对照参考

dá tāng shēng bó yīn dào zǐ zhī
答汤升伯因悼紫芝

zǐ zhī céng shuō zi néng shī, kāi juàn rú qīn yù shù zhī.
紫芝曾说子能诗,开卷如亲玉树枝。
gǔ fó xiě chéng fān shuǐ jì, tiān xiān yí xià bù xū cí.
古佛写成翻水偈,天仙遗下步虚词。
de rán shěn xiè hé nán shí, shì yǐ yīng liú bù kě zhuī.
的然沈谢何难识,逝矣应刘不可追。
jì mò xī hú sān chǐ mù, shuí xié dǒu jiǔ yī jiāo zhī.
寂寞西湖三尺墓,谁携斗酒一浇之。

“紫芝曾说子能诗”平仄韵脚

拼音:zǐ zhī céng shuō zi néng shī
平仄:仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫芝曾说子能诗”的相关诗句

“紫芝曾说子能诗”的关联诗句

网友评论


* “紫芝曾说子能诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫芝曾说子能诗”出自刘克庄的 (答汤升伯因悼紫芝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。