“酒户当年颇著声”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒户当年颇著声”出自宋代刘克庄的《被酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ hù dāng nián pō zhe shēng,诗句平仄:仄仄平平平平。

“酒户当年颇著声”全诗

《被酒》
酒户当年颇著声,可堪病起困飞觥。
醉呼褚令为伧父,狂唤桓公作老兵。
旧有峥嵘皆铲去,新无垒块可浇平。
投床懒取骚经看,只嗅梨花解宿醒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《被酒》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《被酒》是宋代诗人刘克庄的作品。这首诗描绘了作者沉溺于酒的境况,通过表达对过去的怀念和对现实的失望,传达了一种颓废和无奈的情绪。

诗词的中文译文:
酒户当年颇著声,
可堪病起困飞觥。
醉呼褚令为伧父,
狂唤桓公作老兵。
旧有峥嵘皆铲去,
新无垒块可浇平。
投床懒取骚经看,
只嗅梨花解宿醒。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲和颓废的态度揭示了作者对自己生活状态的反思。诗的开头,作者提到自己曾经在酒界有过一定声望,似乎是一个富有故事的人物。然而,现在他却因为酒的原因而生病,酒已经成为他困扰的根源。"困飞觥"一词意味着他的酒量已经达到了让他病倒的程度。

接下来的两句,作者在醉酒的状态下喊叫着褚令和桓公的名字。这里的褚令和桓公应该是作者心目中的英雄人物,他们被作者称为"伧父"和"老兵",可能是因为他们的形象和行为给作者留下了深刻的印象。

接着,诗人描述了一种对过去的怀念和对现实的不满。他说"旧有峥嵘皆铲去",指的是过去的辉煌和伟大已经被湮灭和抛弃。"新无垒块可浇平"表示现在的社会已经没有可以崇高追求的目标,一切都变得平庸和平淡无奇。

在最后两句中,诗人表达了对于现实生活的逃避和迷失。他说自己懒散地躺在床上,不愿去读经书,而只是嗅闻着梨花的香气来解除醉意和清醒。这种行为暗示了他对现实的厌倦和对精神追求的放弃。

总的来说,《被酒》这首诗通过描绘作者酒后的颓废状态,表达了对过去辉煌和对现实的失望。诗中透露出一种对于社会变迁的忧虑和对于精神追求的放弃,反映了作者内心的迷茫和困惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒户当年颇著声”全诗拼音读音对照参考

bèi jiǔ
被酒

jiǔ hù dāng nián pō zhe shēng, kě kān bìng qǐ kùn fēi gōng.
酒户当年颇著声,可堪病起困飞觥。
zuì hū chǔ lìng wèi cāng fù, kuáng huàn huán gōng zuò lǎo bīng.
醉呼褚令为伧父,狂唤桓公作老兵。
jiù yǒu zhēng róng jiē chǎn qù, xīn wú lěi kuài kě jiāo píng.
旧有峥嵘皆铲去,新无垒块可浇平。
tóu chuáng lǎn qǔ sāo jīng kàn, zhǐ xiù lí huā jiě sù xǐng.
投床懒取骚经看,只嗅梨花解宿醒。

“酒户当年颇著声”平仄韵脚

拼音:jiǔ hù dāng nián pō zhe shēng
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒户当年颇著声”的相关诗句

“酒户当年颇著声”的关联诗句

网友评论


* “酒户当年颇著声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒户当年颇著声”出自刘克庄的 (被酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。