“担夫肩穿牛蹄脱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“担夫肩穿牛蹄脱”全诗
县符旁午催调发,大车小车声轧轧,霜寒晷短路又滑,担夫肩穿牛蹄脱。
呜呼!汉军何日屯渭滨,营中子弟皆耕人?
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《运粮行》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《运粮行》是刘克庄所作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
极边官军守战场,
次边丁壮俱运粮。
县符旁午催调发,
大车小车声轧轧。
霜寒晷短路又滑,
担夫肩穿牛蹄脱。
呜呼!汉军何日屯渭滨,
营中子弟皆耕人?
诗意:
这首诗描绘了宋代极边官军运送粮食的场景。诗人通过生动的描写,展示了官军和边地壮丁一同运送粮食的辛劳景象。诗中提到了县府的官员在午时催促调发,大车和小车嘎吱嘎吱地行进。在严寒的霜冻天气中,时间紧迫,路面又滑,负责运送的担夫们的肩膀穿破了牛蹄。诗末呼唤着汉军早日安营扎寨在渭河边,以便子弟们回到农田上从事耕种。
赏析:
《运粮行》以简洁明快的语言描绘了官军运粮的艰辛场景,表现出岁月静好的背后是无数默默付出的人们。诗中使用了具体的形象描写,如大车小车的声音、霜寒的天气和担夫肩膀穿破牛蹄等,使读者能够身临其境地感受到运粮过程中的困难和辛苦。诗人通过这样的描写,展现了人们艰苦奋斗的精神以及他们对家园的热爱和期盼。
诗末的呼唤表达了诗人对汉军早日安居乐业的期望。汉军安营扎寨在渭滨,意味着边境安定,子弟们不再需要参加战事,可以回到家乡从事耕种。这里体现了诗人对和平安宁生活的向往,对农耕生活的渴望。整首诗通过运粮的场景,传递了对和平、安定和富饶生活的向往与期盼。
《运粮行》通过对运粮过程中的困难和辛劳的描写,以及对和平安定生活的向往,展现了宋代人民的艰辛与期盼,具有浓郁的时代气息,同时也表达了对和平与幸福的珍视。
“担夫肩穿牛蹄脱”全诗拼音读音对照参考
yùn liáng háng
运粮行
jí biān guān jūn shǒu zhàn chǎng, cì biān dīng zhuàng jù yùn liáng.
极边官军守战场,次边丁壮俱运粮。
xiàn fú páng wǔ cuī diào fā, dà chē xiǎo chē shēng yà yà, shuāng hán guǐ duǎn lù yòu huá, dān fū jiān chuān niú tí tuō.
县符旁午催调发,大车小车声轧轧,霜寒晷短路又滑,担夫肩穿牛蹄脱。
wū hū! hàn jūn hé rì tún wèi bīn, yíng zhōng zǐ dì jiē gēng rén?
呜呼!汉军何日屯渭滨,营中子弟皆耕人?
“担夫肩穿牛蹄脱”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。