“犹记席前曾见问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹记席前曾见问”全诗
犹记席前曾见问,安知泽畔自行吟。
吾闻正始声初吐,子有元和脚可寻。
今大宗师惟阁老,蝉嘶未必不知音。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《竹溪和予喜大渊至二诗复叠前韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《竹溪和予喜大渊至二诗复叠前韵》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
力绵恩重老难任,
箧有龙绡橐有金。
犹记席前曾见问,
安知泽畔自行吟。
吾闻正始声初吐,
子有元和脚可寻。
今大宗师惟阁老,
蝉嘶未必不知音。
中文译文:
长期以来,我一直受到深厚的恩泽,年事已高,难以承担重任。
我的箱中收藏着名贵的丝织品,我的袋中藏有珍贵的黄金。
我还记得曾在席上向大渊请教,如何知道他在泽畔自己吟咏。
我听说正始的声音初次传出,你有能力追寻元和的足迹。
如今,伟大的宗师只有你这位阁老,蝉嘶也许已经传达了我的音信。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄向大渊表达自己的喜悦和敬意的作品。刘克庄自称"予",称呼大渊为"大渊",表达了对大渊的尊敬和钦佩之情。
诗中提到自己年事已高,难以承担重任,但仍然受到力绵恩泽,拥有名贵的丝织品和黄金。这可以理解为刘克庄在诗中表示自己虽然年老,但仍然得到了社会的关怀和尊重,拥有丰厚的物质财富。
刘克庄回忆起曾在席上向大渊请教之事,表示对大渊的学问和才华十分敬佩。他不知道大渊是否在泽畔自己吟咏,这里也可以理解为他对大渊的创作才华和独立精神的赞赏。
诗的后半部分,刘克庄提到听说正始的声音初次传出,称赞大渊有能力追寻元和的足迹。这里的正始和元和是指当时的两位著名诗人。他认为大渊具有超越正始和元和的才能和地位,成为当今真正的宗师。
最后两句"今大宗师惟阁老,蝉嘶未必不知音"可以理解为刘克庄认为大渊作为宗师,可能已经领悟到了他表达的喜悦和敬意,即使没有明确表态,但也不排除大渊已经了解其中的含义。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对大渊的敬意和赞扬,又反映了自己的喜悦和自豪之情。同时,通过对正始和元和的提及,也展示了作者对文学和诗歌传统的关注和思考。整首诗词既表达了作者自身的情感,又展示了对当时文学界的一些观察和思考,具有一定的思想性和文化内涵。
“犹记席前曾见问”全诗拼音读音对照参考
zhú xī hé yǔ xǐ dà yuān zhì èr shī fù dié qián yùn
竹溪和予喜大渊至二诗复叠前韵
lì mián ēn zhòng lǎo nán rèn, qiè yǒu lóng xiāo tuó yǒu jīn.
力绵恩重老难任,箧有龙绡橐有金。
yóu jì xí qián céng jiàn wèn, ān zhī zé pàn zì xíng yín.
犹记席前曾见问,安知泽畔自行吟。
wú wén zhèng shǐ shēng chū tǔ, zi yǒu yuán hé jiǎo kě xún.
吾闻正始声初吐,子有元和脚可寻。
jīn dà zōng shī wéi gé lǎo, chán sī wèi bì bù zhī yīn.
今大宗师惟阁老,蝉嘶未必不知音。
“犹记席前曾见问”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。