“林下方将分半席”的意思及全诗出处和翻译赏析

林下方将分半席”出自宋代刘克庄的《谢王尚贤见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín xià fāng jiāng fēn bàn xí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“林下方将分半席”全诗

《谢王尚贤见访》
畏跌始知筇有力,怯寒常以衲蒙头。
诗名吾不如公干,清兴君何减子猷。
林下方将分半席,江边作麽返扁舟。
骚坛尚有阳岩在,岂必担簦更远求。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《谢王尚贤见访》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《谢王尚贤见访》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畏跌始知筇有力,
怯寒常以衲蒙头。
诗名吾不如公干,
清兴君何减子猷。
林下方将分半席,
江边作麽返扁舟。
骚坛尚有阳岩在,
岂必担簦更远求。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于王尚贤的见访的感慨和思考。诗人通过自身的感受和观察,表达出对王尚贤的敬佩和自己的不足之处。诗中还融入了一些自然景物的描写,以及对于文人境界和追求的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对于王尚贤的敬佩之情。诗的开头两句"畏跌始知筇有力,怯寒常以衲蒙头",通过对自然界的描写,暗示了人们常常在经历挫折和困难之后才能认识到自身的能力和勇气。接着,诗人以自己的诗名与王尚贤相比较,表达了自己的谦虚和对王尚贤才华的赞赏。

诗的后半部分,描绘了一些自然景物,如林下分席、江边扁舟,以及骚坛中的阳岩。这些景物的描绘给人以宁静和美好的感觉,同时也暗示了诗人对于自身境界和追求的思考。诗的最后两句"骚坛尚有阳岩在,岂必担簦更远求"表达了诗人对于文学创作和追求的态度,认为即使身处骚坛,也并不一定需要追求名利,而是应该在内心中寻找真正的境界和价值。

总体而言,这首诗词通过简练而深刻的语言,表达了诗人对于王尚贤的敬佩和自己的谦虚,同时也融入了对自然景物和人生境界的思考,展现了宋代文人的风度和文化品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林下方将分半席”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng shàng xián jiàn fǎng
谢王尚贤见访

wèi diē shǐ zhī qióng yǒu lì, qiè hán cháng yǐ nà méng tóu.
畏跌始知筇有力,怯寒常以衲蒙头。
shī míng wú bù rú gōng gàn, qīng xìng jūn hé jiǎn zi yóu.
诗名吾不如公干,清兴君何减子猷。
lín xià fāng jiāng fēn bàn xí, jiāng biān zuò mó fǎn piān zhōu.
林下方将分半席,江边作麽返扁舟。
sāo tán shàng yǒu yáng yán zài, qǐ bì dān dēng gèng yuǎn qiú.
骚坛尚有阳岩在,岂必担簦更远求。

“林下方将分半席”平仄韵脚

拼音:lín xià fāng jiāng fēn bàn xí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林下方将分半席”的相关诗句

“林下方将分半席”的关联诗句

网友评论


* “林下方将分半席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下方将分半席”出自刘克庄的 (谢王尚贤见访),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。