“出山已不辨东西”的意思及全诗出处和翻译赏析

出山已不辨东西”出自宋代刘克庄的《小桃源》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū shān yǐ bù biàn dōng xī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“出山已不辨东西”全诗

《小桃源》
出山已不辨东西,新径多岐失故蹊。
源里飘红无杂树,村中戴白有遗黎。
略加蕝识认来路,似有茅茨遥隔溪。
太守渔郎两痴绝,自迷岂解指人迷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《小桃源》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《小桃源》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出山已不辨东西,
新径多岐失故蹊。
源里飘红无杂树,
村中戴白有遗黎。
略加蕝识认来路,
似有茅茨遥隔溪。
太守渔郎两痴绝,
自迷岂解指人迷。

诗意:
这首诗词描绘了一个叫做小桃源的地方,作者通过对景物的描写和对人物的表现,表达了对纯净、宁静、自然之地的向往,同时也抒发了对人世浮华、迷茫的思考。

赏析:
这首诗词以出山作为开端,表达了作者离开尘嚣,追求内心宁静的愿望。"出山已不辨东西,新径多岐失故蹊"这两句诗描绘了作者走出山林后迷失了方向,无法辨别东西南北,新的小径多岐,失去了原来的蹊径。这种情景突出了作者追求桃源之地的决心,也暗示了现实世界的迷茫和困惑。

接下来,诗中描绘了小桃源的景色。"源里飘红无杂树,村中戴白有遗黎"这两句诗表现了小桃源的纯净和宁静。源里的红花漂浮,没有杂乱的树木,村中的居民戴着白色头巾,象征着他们的朴素和纯洁。这样的描绘给人一种清新、宁静的感觉,强调了桃源的美好和与世隔绝的特点。

诗的后半部分,作者表现了自己对于小桃源的向往和迷惑。"略加蕝识认来路,似有茅茨遥隔溪"这两句诗表明作者对于小桃源的来路并不清楚,似乎有着茅草搭建的屋檐遮挡着溪水,使得小桃源与外界相隔遥远。这种迷惑和隔绝的情景进一步加深了诗中对桃源之地的向往和渴望。

最后两句"太守渔郎两痴绝,自迷岂解指人迷"表达了作者对于自己和现实世界的思考。太守和渔郎都是在小桃源中的人物,他们对外界的迷失和对桃源的痴迷使他们无法解答自己迷惑的问题。这里的太守和渔郎可以被视为现实世界中的人们,他们同样受困于尘世的迷茫中,无法找到真正的出路。

《小桃源》以其简洁的语言和深刻的意境,表达了作者渴望远离纷扰、寻找内心宁静的愿望,同时也暗示了现实世界的困惑和迷茫。这首诗词通过对小桃源的描写,以及太守和渔郎的形象,呈现了一个理想的世外桃源,让人们对于纯净、宁静的美好生活产生向往。同时,诗中也传递了作者对于现实世界的反思,暗示了人们在现实生活中迷失和困惑的状态。整体上,《小桃源》展现了对理想之地的追求和对现实世界的思考,以及对人生迷茫的思索,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出山已不辨东西”全诗拼音读音对照参考

xiǎo táo yuán
小桃源

chū shān yǐ bù biàn dōng xī, xīn jìng duō qí shī gù qī.
出山已不辨东西,新径多岐失故蹊。
yuán lǐ piāo hóng wú zá shù, cūn zhōng dài bái yǒu yí lí.
源里飘红无杂树,村中戴白有遗黎。
lüè jiā jué shí rèn lái lù, shì yǒu máo cí yáo gé xī.
略加蕝识认来路,似有茅茨遥隔溪。
tài shǒu yú láng liǎng chī jué, zì mí qǐ jiě zhǐ rén mí.
太守渔郎两痴绝,自迷岂解指人迷。

“出山已不辨东西”平仄韵脚

拼音:chū shān yǐ bù biàn dōng xī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出山已不辨东西”的相关诗句

“出山已不辨东西”的关联诗句

网友评论


* “出山已不辨东西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出山已不辨东西”出自刘克庄的 (小桃源),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。