“一鹤竟归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一鹤竟归去”全诗
一鹤竟归去,万牛难挽回。
空驰驿使召,不见省郎来。
欲挂原头剑,徐君安在哉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽徐吏部二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽徐吏部二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
仰钻无篚实,
平进少梯媒。
一鹤竟归去,
万牛难挽回。
空驰驿使召,
不见省郎来。
欲挂原头剑,
徐君安在哉。
诗意:
这首诗是刘克庄挽词的两首之一,用以哀悼已故的徐吏部(徐铉)。诗中表达了对徐吏部的思念和对其功绩的赞扬。诗中的意象和比喻充满了深情和哀思,展现了作者对徐吏部的景仰之情。
赏析:
这首诗词采用了典型的宋词格律,以七绝的形式表达了对徐吏部的怀念之情。诗词通过一系列的意象和比喻来传达作者对徐吏部的敬佩和哀思。
首句“仰钻无篚实,平进少梯媒”,以鸟类为比喻,形容徐吏部的卓越才能和政绩,表示作者对其的景仰之情。
接下来的两句“一鹤竟归去,万牛难挽回”,通过比喻,表达了徐吏部去世后的不可挽回的遗憾和对其功绩的称颂。
“空驰驿使召,不见省郎来”,描绘了诗人急切地等待着徐吏部的到来,但却始终不见他的身影,表达了作者的失望和悲伤之情。
最后两句“欲挂原头剑,徐君安在哉”,表达了作者对徐吏部的思念之情和对其在世时的威望的赞美,将徐吏部比喻为一把宝剑,表达了他在人们心中的地位和价值。
整首诗词以简洁而凝练的语言,通过富有意象的比喻和象征,表达了作者对徐吏部的敬仰和对他的离去的悲痛之情。这首诗词既展现了作者的才情,也表达了对徐吏部的怀念和敬意。
“一鹤竟归去”全诗拼音读音对照参考
wǎn xú lì bù èr shǒu
挽徐吏部二首
yǎng zuān wú fěi shí, píng jìn shǎo tī méi.
仰鑽无篚实,平进少梯媒。
yī hè jìng guī qù, wàn niú nán wǎn huí.
一鹤竟归去,万牛难挽回。
kōng chí yì shǐ zhào, bú jiàn shěng láng lái.
空驰驿使召,不见省郎来。
yù guà yuán tóu jiàn, xú jūn ān zài zāi.
欲挂原头剑,徐君安在哉。
“一鹤竟归去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。