“纵无掌故来传诏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纵无掌故来传诏”全诗
椿算过如大君子,蒲轮莫致老先生。
纵无掌故来传诏,盍有门人与易名。
尝辱蓬山授经说,蟆陵道远一伤情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽南皋刘二先生》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽南皋刘二先生》是一首由宋代刘克庄创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少时已诵水心铭,
今息庵文可并行。
椿算过如大君子,
蒲轮莫致老先生。
纵无掌故来传诏,
盍有门人与易名。
尝辱蓬山授经说,
蟆陵道远一伤情。
诗意:
这首诗是刘克庄挽词南皋刘二先生的作品。刘二先生是刘克庄的朋友或师长,他已经去世,刘克庄以此诗来表达对他的怀念和敬意。
赏析:
这首诗以自述的方式,表达了对已故的南皋刘二先生的思念和赞颂。首先,诗人提到自己年轻时就学习了《水心铭》,这是一篇关于修身养性的经典文献。然后,他表达了自己现在已经息庵,不再从事文学创作,但认为自己的作品可以与刘二先生并列。这里的“庵”指的是庵堂或道观,象征着修道的地方。
接着,诗人称赞刘二先生的品德高尚,将其与大君子相提并论,认为自己的道德修养还不及他。在古代文化中,大君子是指具有崇高德行和高尚情操的人。
诗的后半部分,诗人表达了对刘二先生的遗憾之情。他说即使没有官方的掌故来传递刘二先生的事迹和名望,但仍然有门徒或弟子来继承他的学说和名声。这里的“掌故”指的是官方的记录和传承,包括文学作品和官方的记载。
最后两句,诗人回忆起自己曾经在蓬山受辱,但刘二先生却传授给他经书和教诲。他感叹蟆陵道远,指的是刘二先生的墓地离自己很远,这一点使他感到伤感和遗憾。整首诗通过对刘二先生的回忆和赞美,表达了诗人对他的深深怀念之情。
这首诗词展示了刘克庄对已故朋友或师长的深情告别和对其高尚品格的赞美。通过对刘二先生的学问和品德的赞颂,诗人表达了自己对他的敬慕和怀念之情,同时也反映出对时光流转和人事变迁的深切感慨。
“纵无掌故来传诏”全诗拼音读音对照参考
wǎn nán gāo liú èr xiān shēng
挽南皋刘二先生
shǎo shí yǐ sòng shuǐ xīn míng, jīn xī ān wén kě bìng xíng.
少时已诵水心铭,今息庵文可并行。
chūn suàn guò rú dà jūn zǐ, pú lún mò zhì lǎo xiān shēng.
椿算过如大君子,蒲轮莫致老先生。
zòng wú zhǎng gù lái chuán zhào, hé yǒu mén rén yǔ yì míng.
纵无掌故来传诏,盍有门人与易名。
cháng rǔ péng shān shòu jīng shuō, má líng dào yuǎn yī shāng qíng.
尝辱蓬山授经说,蟆陵道远一伤情。
“纵无掌故来传诏”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。