“路出萧山巷祭多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路出萧山巷祭多”全诗
心向奏篇尤暴白,发因时事欲苍皤。
讣传淮甸边情惜,路出萧山巷祭多。
最长郎君师友盛,我知墓碣有人磨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽黄岩赵郎中二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽黄岩赵郎中二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朱公徒弟丘公婿,
标致虽高气宇和。
心向奏篇尤暴白,
发因时事欲苍皤。
讣传淮甸边情惜,
路出萧山巷祭多。
最长郎君师友盛,
我知墓碣有人磨。
诗意:
这首诗表达了对名士赵郎中的挽歌之情。赵郎中是朱公的徒弟,丘公的女婿,他的仪表虽然高雅,气度和蔼可亲。他的才情向来以其清白著称,但因为时事的压迫,他的发丝已经开始变白。消息传来,淮甸边上的人们都为他的离世感到惋惜,城中的巷子里到处都有人举行祭奠。尽管有这么多人缅怀他,但他最亲近的长者、友人却十分悲伤,我知道他的墓碣上已经有人刻下了他的名字。
赏析:
这首诗词以对逝去名士的悼念之情为主题,通过描写赵郎中的形象和他的离世所引起的反响,展现了作者对他的敬重和怀念之情。
首先,诗中提到赵郎中是朱公的徒弟,丘公的女婿,这显示了他在文士圈中的身份和地位。他的外貌标致、气度和蔼,使人们对他产生了好感。
然而,诗中表达了他内心的痛苦和压力。他的心思专注于写作,他的作品纯洁无暇,但由于时事的压迫,他的发丝已经开始变白。这一描写表现了他为时事所折磨,为社会的不公和动荡感到苦恼。
在他去世后,人们对他的离世表示惋惜。淮甸边上的人们情不自禁地传递着这个消息,萧山的巷子里也有许多人前来祭奠。这表明他在人们心中留下了深刻的印象,他的离世引起了广泛的关注和哀悼。
诗的最后两句表达了作者对赵郎中的深情厚谊。作者称他为"我知墓碣有人磨",意味着他已经在墓碑上刻下了赵郎中的名字,这显示了作者对他的永恒怀念和对友谊的珍视。
总的来说,这首诗以深情的笔触描绘了赵郎中的形象和他的离世所引起的反响,既表达了对他的敬重和怀念,又抒发了作者对时事的忧虑和对友谊的珍视。
“路出萧山巷祭多”全诗拼音读音对照参考
wǎn huáng yán zhào láng zhōng èr shǒu
挽黄岩赵郎中二首
zhū gōng tú dì qiū gōng xù, biāo zhì suī gāo qì yǔ hé.
朱公徒弟丘公婿,标致虽高气宇和。
xīn xiàng zòu piān yóu bào bái, fā yīn shí shì yù cāng pó.
心向奏篇尤暴白,发因时事欲苍皤。
fù chuán huái diān biān qíng xī, lù chū xiāo shān xiàng jì duō.
讣传淮甸边情惜,路出萧山巷祭多。
zuì zhǎng láng jūn shī yǒu shèng, wǒ zhī mù jié yǒu rén mó.
最长郎君师友盛,我知墓碣有人磨。
“路出萧山巷祭多”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。