“摧梁得许悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摧梁得许悲”全诗
虚传杨绾用,不奈蔡谟辞。
祝柱从渠诮,摧梁得许悲。
流传千载下,犹足励清规。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽崔丞相三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词是刘克庄所作,题为《挽崔丞相三首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
麻卷扬庭久,
蒲轮就道迟。
虚传杨绾用,
不奈蔡谟辞。
祝柱从渠诮,
摧梁得许悲。
流传千载下,
犹足励清规。
诗意:
这首诗是刘克庄写给崔丞相的三首挽诗。诗中表达了对崔丞相的敬意和思念之情。
赏析:
这首诗以古代丧礼中的挽歌形式,表达了作者对崔丞相的悼念之情。诗中运用了一些象征性的意象和修辞手法,展现了作者对崔丞相的敬佩和感慨之情。
首先,诗的开头两句“麻卷扬庭久,蒲轮就道迟”描绘了崔丞相离世以来,时间的流逝和人们对他的怀念。麻卷和蒲轮都是古代丧葬仪式中常见的道具,暗示着悼念之情已经持续了很久。
接下来的两句“虚传杨绾用,不奈蔡谟辞”表达了对崔丞相在政治上的才能和为国家所作贡献的敬佩。杨绾和蔡谟都是历史上的重要人物,虚传杨绾用意指崔丞相的才能和功绩被人们广泛传颂,而蔡谟辞则指崔丞相的离世给国家带来了不可弥补的损失。
后两句“祝柱从渠诮,摧梁得许悲”表达了作者对崔丞相的悲痛和不舍之情。祝柱和摧梁都是古代建筑中的重要构件,这里用来比喻崔丞相的才能和品德。从渠诮意指众人对崔丞相的嘲讽和非议,摧梁得许悲则表达了崔丞相的离世给人们带来的悲伤和痛苦。
最后两句“流传千载下,犹足励清规”表达了对崔丞相的传世之意和对后人的鞭策。诗人认为崔丞相的事迹将流传下去,对后人仍然具有激励的作用,这也是对他的最高赞扬和希望。
总体上,这首诗通过运用象征性的意象和修辞手法,表达了作者对崔丞相的敬佩和思念之情,同时展现了对他才能和品德的赞美,以及对后人的鞭策和激励。这首诗具有深厚的哲理意味,同时也反映了作者对时代和伟人的思考和感慨。
“摧梁得许悲”全诗拼音读音对照参考
wǎn cuī chéng xiàng sān shǒu
挽崔丞相三首
má juǎn yáng tíng jiǔ, pú lún jiù dào chí.
麻卷扬庭久,蒲轮就道迟。
xū chuán yáng wǎn yòng, bù nài cài mó cí.
虚传杨绾用,不奈蔡谟辞。
zhù zhù cóng qú qiào, cuī liáng dé xǔ bēi.
祝柱从渠诮,摧梁得许悲。
liú chuán qiān zǎi xià, yóu zú lì qīng guī.
流传千载下,犹足励清规。
“摧梁得许悲”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。