“隔房侍者皆新剃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔房侍者皆新剃”全诗
壁间笠徒名蓝挂,寺外松过寿塔生。
陇月定知今夕恨,涧泉犹咽旧时声。
隔房侍者皆新剃,不似闲人却有情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《宿囊山怀洪岳二上人》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《宿囊山怀洪岳二上人》是刘克庄所作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在囊山宿泊时怀念洪岳二上人
忆在山中识二僧,
一亡一已拂衣行。
壁间笠徒名蓝挂,
寺外松过寿塔生。
陇月定知今夕恨,
涧泉犹咽旧时声。
隔房侍者皆新剃,
不似闲人却有情。
诗意:
这首诗词描绘了作者在囊山宿泊时怀念洪岳二上人的情景。诗中提到了两位僧人,其中一位已经过世,另一位则已经离开。在寺庙的壁上挂着一顶名为蓝的僧人的笠子,而在寺庙外的松树旁有一座寿塔。作者通过观察到的这些景物,唤起了对过去的回忆。陇山上的月亮定会知晓作者此时的悲伤,涧泉依然传唱着过去的声音。尽管隔壁房间的侍者们都剃了新发,看起来不像平常的闲人,但他们却表现出真挚的情感。
赏析:
这首诗词通过描绘囊山的景物和情感,展现了作者对逝去时光和友谊的怀念之情。诗中的囊山、洪岳二上人、蓝挂等细节描写都具有宋代山水诗的特点,通过自然景物的描绘来表达人情之感。作者通过壁间的笠子、寺外的松树和寿塔等景物,将自己与过去的友人联系在一起,表达了对逝去友情的思念之情。陇山上的月亮和涧泉则成为诗中的意境元素,使整首诗更加富有感情色彩。最后,作者观察到隔壁房间的侍者们都剃了新发,但他们依然保留着真挚的情感,这种对比营造了一种深沉而真实的情感氛围。
总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对逝去友情的怀念之情,并通过隔壁房间的侍者们的形象对比,凸显了情感的真挚和珍贵。这种感伤怀旧的情感与宋代山水诗的风格相契合,使这首诗词具有较高的艺术价值。
“隔房侍者皆新剃”全诗拼音读音对照参考
sù náng shān huái hóng yuè èr shàng rén
宿囊山怀洪岳二上人
yì zài shān zhōng shí èr sēng, yī wáng yī yǐ fú yī xíng.
忆在山中识二僧,一亡一已拂衣行。
bì jiān lì tú míng lán guà, sì wài sōng guò shòu tǎ shēng.
壁间笠徒名蓝挂,寺外松过寿塔生。
lǒng yuè dìng zhī jīn xī hèn, jiàn quán yóu yàn jiù shí shēng.
陇月定知今夕恨,涧泉犹咽旧时声。
gé fáng shì zhě jiē xīn tì, bù shì xián rén què yǒu qíng.
隔房侍者皆新剃,不似闲人却有情。
“隔房侍者皆新剃”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。