“醴酒多延士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醴酒多延士”全诗
漫馀受廛叟,获见拜厅人。
醴酒多延士,蒲鞭不及民。
一年三易守,无乃送迎频。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《送陈使君二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《送陈使君二首》是刘克庄所作的一首诗词,描写了送别陈使君的场景。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
博士曾森戟,甘棠爱尚新。
漫馀受廛叟,获见拜厅人。
醴酒多延士,蒲鞭不及民。
一年三易守,无乃送迎频。
诗意:
这首诗描绘了送别陈使君的情景,陈使君是一个有才学的官员,他的才华就像一把尖锐的戟一样,深得大家的赞赏。他对美好事物的追求如同甘棠花一样新鲜而美丽。他经历了许多人的接见和拜访,接受了许多人的款待。人们用美酒款待他,但却不能满足所有人的需求。他一年之内更换守职的次数很多,因此送别和迎接的频率也很高。
赏析:
这首诗以简洁而朴实的语言描绘了送别陈使君的情景。通过几句简短的描述,刘克庄展现了陈使君的才华和受人尊敬的地位。诗中提到的"博士"指的是陈使君的学识渊博,"曾森戟"意指他的才华犀利。"甘棠"是一种具有美好寓意的花,用来比喻陈使君对美好事物的追求和他的新鲜感。诗中还描述了陈使君受到人们的接见和款待,酒宴中的醴酒和蒲鞭象征着人们对他的款待和尊重,但也表明这些款待无法满足所有人的期望。最后,诗中提到了陈使君一年内多次更换守职的情况,反映了他在官场上的变动频繁,同时也突出了送别和迎接的频率。
整首诗以简练的语言展示了陈使君的才华和受人敬重的形象,同时通过描绘他的经历和送别场景,传达了岁月更迭、官场变动的风貌。这首诗以简洁、质朴的笔触,呈现出了宋代时期的官场风貌和人物形象,展示了刘克庄的才华和对人生变迁的洞察力。
“醴酒多延士”全诗拼音读音对照参考
sòng chén shǐ jūn èr shǒu
送陈使君二首
bó shì céng sēn jǐ, gān táng ài shàng xīn.
博士曾森戟,甘棠爱尚新。
màn yú shòu chán sǒu, huò jiàn bài tīng rén.
漫馀受廛叟,获见拜厅人。
lǐ jiǔ duō yán shì, pú biān bù jí mín.
醴酒多延士,蒲鞭不及民。
yī nián sān yì shǒu, wú nǎi sòng yíng pín.
一年三易守,无乃送迎频。
“醴酒多延士”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。