“重来人已折繁枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来人已折繁枝”出自宋代刘克庄的《匹马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái rén yǐ zhé fán zhī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“重来人已折繁枝”全诗

《匹马》
匹马曾经小店炊,一株玉雪映疏篱。
无言谁识含情处,有韵全看背面时。
乍见心方惊绝艳,重来人已折繁枝
断烟残照山村路,消得刘郎一首诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《匹马》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《匹马》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

匹马曾经小店炊,
一株玉雪映疏篱。
无言谁识含情处,
有韵全看背面时。
乍见心方惊绝艳,
重来人已折繁枝。
断烟残照山村路,
消得刘郎一首诗。

译文:
曾经有一匹马在小店旁炊火旁,
一株白玉般的雪映照在疏篱上。
它无言,谁能理解它内心的情感,
只有在背面观看时,才能发现它的韵味。
当初初次见到它时,心中惊叹它的绝美,
再次来到时,它已经被人摘去了繁花。
烟断了,残照映在山村的路上,
刘郎的一首诗也消失了。

诗意和赏析:
这首诗以描写一匹马作为主题,通过马的形象来表达人生的变幻无常和时光的流逝。诗人以马作为隐喻,表达了对美好事物的追求和珍惜,同时也表达了对逝去事物的怀念和无奈。

诗的开篇,诗人用“匹马曾经小店炊”来描绘马儿在小店旁边的场景,同时也暗示了马儿与人类的亲近关系。接着,“一株玉雪映疏篱”描绘了雪白的马和篱笆的景象,形象鲜明,给人以美的感受。

第二联“无言谁识含情处,有韵全看背面时”表达了马儿内心的情感无法被人理解的无奈之情。马儿的情感被隐藏在背后,只有仔细观看才能发现它的韵味,这也可以理解为人们对美的品味和发现的能力。

接下来的两句“乍见心方惊绝艳,重来人已折繁枝”表达了诗人初次见到马时的震撼和绝美,但当他再次回来时,已经看不到那匹马了,只剩下凋谢的花枝,这种变化让人感叹时光的流逝和美好事物的短暂。

最后两句“断烟残照山村路,消得刘郎一首诗”通过描绘烟断、残照映在山村路上的景象,以及刘郎的诗消失,表达了诗人对逝去事物的怀念和无奈,以及诗人对诗的价值和珍贵的认识。

整首诗表达了诗人对美好事物的追求和珍惜,同时也表达了对时光流逝和逝去事物的无奈和怀念之情。通过马的形象,诗人将人生和时间的转变以及美好事物的短暂性表达得深情而含蓄,给人以思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来人已折繁枝”全诗拼音读音对照参考

pǐ mǎ
匹马

pǐ mǎ céng jīng xiǎo diàn chuī, yī zhū yù xuě yìng shū lí.
匹马曾经小店炊,一株玉雪映疏篱。
wú yán shuí shí hán qíng chù, yǒu yùn quán kàn bèi miàn shí.
无言谁识含情处,有韵全看背面时。
zhà jiàn xīn fāng jīng jué yàn, chóng lái rén yǐ zhé fán zhī.
乍见心方惊绝艳,重来人已折繁枝。
duàn yān cán zhào shān cūn lù, xiāo de liú láng yī shǒu shī.
断烟残照山村路,消得刘郎一首诗。

“重来人已折繁枝”平仄韵脚

拼音:chóng lái rén yǐ zhé fán zhī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来人已折繁枝”的相关诗句

“重来人已折繁枝”的关联诗句

网友评论


* “重来人已折繁枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来人已折繁枝”出自刘克庄的 (匹马),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。