“叹息无因夜夜同”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息无因夜夜同”出自宋代刘克庄的《孟夏泛方湖得同字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī wú yīn yè yè tóng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“叹息无因夜夜同”全诗

《孟夏泛方湖得同字》
长笛横吹露满空,柂行浑不辨西东。
岸回初见遥峰出,浦尽新疏别港通。
月照鹭身明石畔,风翻萤影没荷中。
书生此乐关时命,叹息无因夜夜同

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《孟夏泛方湖得同字》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《孟夏泛方湖得同字》是刘克庄所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长笛横吹露满空,
柂行浑不辨西东。
岸回初见遥峰出,
浦尽新疏别港通。
月照鹭身明石畔,
风翻萤影没荷中。
书生此乐关时命,
叹息无因夜夜同。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,诗人刘克庄通过描写方湖的美丽景色,表达了他对自然的赞美以及对命运的感慨。在湖上吹起的长笛声在空中回荡,湖面上的露水闪烁,周围的景物在轻风中交织在一起,给人一种幽静、宁静的感觉。诗人看到了远处的山峰,岸边的景物通过回转,初次显露出来。湖的尽头通向一片新开辟的港口,港口的道路变得宽敞。明亮的月光照在鹭鸟的身上,鹭鸟站在光滑的石头旁边,微风吹动,萤火虫的影子在荷叶间闪烁。诗人是一个书生,他在这样的美景中享受乐趣,但同时也感慨命运的无常,他的心情和他所处的环境形成了鲜明的对比。

赏析:
这首诗词以描写自然景色为主线,通过细腻的描绘和写意的语言,展现了作者对大自然的热爱和对命运的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如长笛横吹、露满空、月照鹭身等,使诗情更加生动感人。诗人通过湖泊、山峰、港口、鹭鸟、荷叶等元素的描写,展示了一幅夏日湖光山色的美丽画面,给读者带来一种宁静、舒适的感受。同时,通过书生这一角色的存在,突出了作者对人生命运的思考,他在美景中感叹自己的无奈和命运的束缚,营造了一种深沉的情感氛围。

整体而言,这首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和对命运的思考,表达了诗人对自然之美的赞美和对人生命运的感慨,体现了宋代诗人的艺术风格和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息无因夜夜同”全诗拼音读音对照参考

mèng xià fàn fāng hú dé tóng zì
孟夏泛方湖得同字

cháng dí héng chuī lù mǎn kōng, yí xíng hún bù biàn xī dōng.
长笛横吹露满空,柂行浑不辨西东。
àn huí chū jiàn yáo fēng chū, pǔ jǐn xīn shū bié gǎng tōng.
岸回初见遥峰出,浦尽新疏别港通。
yuè zhào lù shēn míng shí pàn, fēng fān yíng yǐng méi hé zhōng.
月照鹭身明石畔,风翻萤影没荷中。
shū shēng cǐ lè guān shí mìng, tàn xī wú yīn yè yè tóng.
书生此乐关时命,叹息无因夜夜同。

“叹息无因夜夜同”平仄韵脚

拼音:tàn xī wú yīn yè yè tóng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息无因夜夜同”的相关诗句

“叹息无因夜夜同”的关联诗句

网友评论


* “叹息无因夜夜同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息无因夜夜同”出自刘克庄的 (孟夏泛方湖得同字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。