“何妨爵秩卑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何妨爵秩卑”全诗
竟无乞米帖,止有采薇诗。
旧友谁为诔,新阡尚欠碑。
中年哭同志,孤立可胜悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《哭郑君瑞长官二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《哭郑君瑞长官二首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。下面是中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
史著陶潜卒,何妨爵秩卑。
竟无乞米帖,止有采薇诗。
旧友谁为诔,新阡尚欠碑。
中年哭同志,孤立可胜悲。
诗意:
这首诗词表达了刘克庄对已故朋友郑君瑞的哀悼之情。郑君瑞是一位官员,但他的身份地位并不高贵,却以才华横溢的诗作而闻名。诗人感叹说,尽管郑君瑞身份卑微,却没有向人乞讨过米粮,只留下了他的诗作。在他去世后,旧日的朋友们都没有为他写下挽联,新的墓地上也没有立碑纪念。诗人自己已经到了中年,却要为失去的同志而哭泣,感受到了孤立的悲凉之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的悲伤和思索。通过对郑君瑞生平的描述和对他的哀思,诗人反思了人生的意义和价值。诗人对郑君瑞的赞颂并不在于他的官职高低,而是在于他才华横溢的诗作,这体现了诗人对文学才华的崇尚和尊重。诗中提到郑君瑞没有向人乞讨过米粮,这可能是指他宁愿贫穷也坚持自己的诗歌创作,不愿放弃自己的理想和追求。整首诗以郑君瑞为中心,展现了诗人对友谊和真挚情感的珍视,以及对逝去同志的痛惜之情。诗人的自我反思和对孤立的感受也增添了一层悲凉的氛围。这首诗词通过简短的文字触动人心,表达了对逝去友人的哀思和对人生无常的思考,引发读者对生命意义和人际关系的思考和共鸣。
“何妨爵秩卑”全诗拼音读音对照参考
kū zhèng jūn ruì zhǎng guān èr shǒu
哭郑君瑞长官二首
shǐ zhe táo qián zú, hé fáng jué zhì bēi.
史著陶潜卒,何妨爵秩卑。
jìng wú qǐ mǐ tiē, zhǐ yǒu cǎi wēi shī.
竟无乞米帖,止有采薇诗。
jiù yǒu shuí wèi lěi, xīn qiān shàng qiàn bēi.
旧友谁为诔,新阡尚欠碑。
zhōng nián kū tóng zhì, gū lì kě shèng bēi.
中年哭同志,孤立可胜悲。
“何妨爵秩卑”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。