“拔剑鲸可脍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拔剑鲸可脍”全诗
今使番君国,又辱君访逮。
稍讶颜发非,因感岁月迈。
君气不惰归,君诗有光怪。
乍观祛目眚,徐听惊耳聩。
奈何行推敲,不使坐赓载。
茫茫彭蠡津,众水之所匯。
投竿鳌堪钓,拔剑鲸可脍。
兹事要力量,斯文极变态。
吾方困缿筒,君亦挑布袋。
人生并合难,况复各老大。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《答庐陵彭士先》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《答庐陵彭士先》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我曾牧养在昌黎州,曾经欠下了你的诗债。
如今我被派遣到番君的国家,再次辱没了你的拜访。
稍微感到惊讶,看到了岁月的飞逝。
你的气质仍然不凡,你的诗作依然独特。
初次观看你的作品,眼花缭乱,细细聆听,耳目惊奇。
然而,我无法品评你的作品,因为我无法坐下来细细品读。
茫茫彭蠡津,聚集了众多水流。
投下鱼竿可钓到巨鳌,拔出剑来可食鲸肉。
这些事情需要力量和才华,文学也有着多种变化。
我现在被困在束缚之中,而你却自由地挑选布袋。
人生的际遇难以预料,更何况我们都已年老。
诗意和赏析:
《答庐陵彭士先》是一首以自嘲和自谦为主题的诗词。刘克庄在诗中回忆过去曾在昌黎州牧养,称自己欠下了彭士先的诗债。然而,如今他被派遣到番君的国家,再次辱没了彭士先的拜访。这使他感到惊讶,并感叹岁月的飞逝。
刘克庄对彭士先的赞扬在诗中体现出来。他称彭士先的气质不凡,诗作独特,充满光怪陆离之妙。刘克庄欣赏彭士先的作品,但却无法坐下来仔细品读,这可能是因为他自己的困境和束缚所限。
诗中的彭蠡津是指一个水流汇集的地方,刘克庄以此比喻文学的多样性和变化。他说投下鱼竿可以钓到巨鳌,拔出剑来可以食用鲸肉,表达了文学作品的多样性和丰富性。他认为创作和欣赏文学作品需要力量和才华,而且文学也有着多种变化。
整首诗以自嘲和自谦的口吻写就,刘克庄承认自己的困境和限制,同时对彭士先的才华表示赞赏和羡慕。诗中也表达了对于人生无法预料和年老的感慨。
这首诗词展现了刘克庄独特的写作风格和自我反思的意味,同时也凸显了宋代文人对彼此才华的赞赏和欣赏。
“拔剑鲸可脍”全诗拼音读音对照参考
dá lú líng péng shì xiān
答庐陵彭士先
xī mù chāng lí zhōu, cháng fù jūn shī zhài.
昔牧昌黎州,尝负君诗债。
jīn shǐ fān jūn guó, yòu rǔ jūn fǎng dǎi.
今使番君国,又辱君访逮。
shāo yà yán fā fēi, yīn gǎn suì yuè mài.
稍讶颜发非,因感岁月迈。
jūn qì bù duò guī, jūn shī yǒu guāng guài.
君气不惰归,君诗有光怪。
zhà guān qū mù shěng, xú tīng jīng ěr kuì.
乍观祛目眚,徐听惊耳聩。
nài hé xíng tuī qiāo, bù shǐ zuò gēng zài.
奈何行推敲,不使坐赓载。
máng máng péng lí jīn, zhòng shuǐ zhī suǒ huì.
茫茫彭蠡津,众水之所匯。
tóu gān áo kān diào, bá jiàn jīng kě kuài.
投竿鳌堪钓,拔剑鲸可脍。
zī shì yào lì liàng, sī wén jí biàn tài.
兹事要力量,斯文极变态。
wú fāng kùn xiàng tǒng, jūn yì tiāo bù dài.
吾方困缿筒,君亦挑布袋。
rén shēng bìng hé nán, kuàng fù gè lǎo dà.
人生并合难,况复各老大。
“拔剑鲸可脍”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。