“在野安能致鲁生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在野安能致鲁生”全诗
曾伏端门攻鬼质,始知中垒是宗英。
君如丹凤鸣尤伟,彼化黄熊罪尚轻。
田里诵言仁圣悔,天其或者再升平。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《次韵赵优奏良爌投赠二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《次韵赵优奏良爌投赠二首》,是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秃翁无物可将行,
在野安能致鲁生。
曾伏端门攻鬼质,
始知中垒是宗英。
君如丹凤鸣尤伟,
彼化黄熊罪尚轻。
田里诵言仁圣悔,
天其或者再升平。
译文:
秃翁无可借用的行李,
身处草野又如何实现鲁国的兴盛。
曾经隐忍于君王之门,攻击邪恶的本质,
才知道守卫城垒的英雄是国家的根本。
你就像一只高鸣的丹凤,声音尤为崇高,
而那化身为黄熊的罪恶却相对轻微。
在田野里诵读仁圣的言行,内心懊悔,
或许上天会再次带来和平。
诗意和赏析:
这首诗词以对赵优的赞美和劝诫为主题。赵优是宋仁宗时期的宰相,被刘克庄以秃翁的形象称呼,意指他没有珍宝可供使用,即使在野外,也无法实现鲁国的兴盛。诗人进一步表达了对赵优的敬佩,称赞他曾经隐忍于朝廷之中,攻击邪恶的本质,才意识到守卫国家的城垒才是最重要的。
接着,诗人将赵优与丹凤相比,将其声音比作高鸣,尤为崇高。相对而言,那化身为黄熊的罪恶则相对轻微。最后,诗人呼吁赵优在田野里反思仁圣的言行,内心懊悔,或许上天会再次带来和平。
整首诗通过对赵优的赞美和劝诫,表达了对于贤能的敬仰和对和平的向往。诗人通过将赵优与丹凤和黄熊进行对比,突出了赵优的高尚品德和重要性。诗中还融入了对于人们对仁圣言行的反思和悔过的呼唤,寄托了对社会和国家的美好愿景。整体上,这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对赵优的赞美和对和平的期许。
“在野安能致鲁生”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào yōu zòu liáng kuàng tóu zèng èr shǒu
次韵赵优奏良爌投赠二首
tū wēng wú wù kě jiāng xíng, zài yě ān néng zhì lǔ shēng.
秃翁无物可将行,在野安能致鲁生。
céng fú duān mén gōng guǐ zhì, shǐ zhī zhōng lěi shì zōng yīng.
曾伏端门攻鬼质,始知中垒是宗英。
jūn rú dān fèng míng yóu wěi, bǐ huà huáng xióng zuì shàng qīng.
君如丹凤鸣尤伟,彼化黄熊罪尚轻。
tián lǐ sòng yán rén shèng huǐ, tiān qí huò zhě zài shēng píng.
田里诵言仁圣悔,天其或者再升平。
“在野安能致鲁生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。